Notice: file_put_contents(): Write of 8083 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/tg-me/post.php on line 50
联合早报 即时报道 | Telegram Webview: zaobao_news/134718 -
Telegram Group & Telegram Channel
中使馆提醒在日公民注意防范地震灾害

中国驻日本大使馆星期一(4月14日)提及日本官方公布的大地震风险评估报告,并提醒在日本的中国公民注意防范地震灾害。

日本地震研究委员会1月中旬对海底区域南海海槽(Nankai Trough)的大地震做出新评估,认为30年内发生的概率从去年预测的70%至80%修正为80%。

综合日本放送协会和共同社报道,据预测,未来30年日本发生南海海槽大地震的概率为80%左右。日本政府工作组的领头人、名古屋大学名誉教授福和伸夫也在3月底向防灾担当大臣坂井学提交了灾害风险评估等的报告。

采用新的计算方法后,海啸的侵蚀范围扩大,加之考虑到了未及时避难的情况,灾害造成的死亡人数最严重时达29.8万人。

中国驻日本大使馆星期一在官网提醒旅日中国公民注意防范地震灾害,切实增强防范意识,及时了解掌握地震自救知识,适当储备饮用水、食品、防灾急救用品等应急物资。

使馆也建议,提前确认附近避难场所信息,遵循当地政府发布的预防、避难指令,尽快转移至避难所等安全地带,并说:“综合考虑有关因素,建议稳妥安排赴日旅游、留学,慎重选择购置房产等。”

#日本 #地震



tg-me.com/zaobao_news/134718
Create:
Last Update:

中使馆提醒在日公民注意防范地震灾害

中国驻日本大使馆星期一(4月14日)提及日本官方公布的大地震风险评估报告,并提醒在日本的中国公民注意防范地震灾害。

日本地震研究委员会1月中旬对海底区域南海海槽(Nankai Trough)的大地震做出新评估,认为30年内发生的概率从去年预测的70%至80%修正为80%。

综合日本放送协会和共同社报道,据预测,未来30年日本发生南海海槽大地震的概率为80%左右。日本政府工作组的领头人、名古屋大学名誉教授福和伸夫也在3月底向防灾担当大臣坂井学提交了灾害风险评估等的报告。

采用新的计算方法后,海啸的侵蚀范围扩大,加之考虑到了未及时避难的情况,灾害造成的死亡人数最严重时达29.8万人。

中国驻日本大使馆星期一在官网提醒旅日中国公民注意防范地震灾害,切实增强防范意识,及时了解掌握地震自救知识,适当储备饮用水、食品、防灾急救用品等应急物资。

使馆也建议,提前确认附近避难场所信息,遵循当地政府发布的预防、避难指令,尽快转移至避难所等安全地带,并说:“综合考虑有关因素,建议稳妥安排赴日旅游、留学,慎重选择购置房产等。”

#日本 #地震

BY 联合早报 即时报道


Warning: Undefined variable $i in /var/www/tg-me/post.php on line 283

Share with your friend now:
tg-me.com/zaobao_news/134718

View MORE
Open in Telegram


联合早报 即时报道 Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

In many cases, the content resembled that of the marketplaces found on the dark web, a group of hidden websites that are popular among hackers and accessed using specific anonymising software.“We have recently been witnessing a 100 per cent-plus rise in Telegram usage by cybercriminals,” said Tal Samra, cyber threat analyst at Cyberint.The rise in nefarious activity comes as users flocked to the encrypted chat app earlier this year after changes to the privacy policy of Facebook-owned rival WhatsApp prompted many to seek out alternatives.

China’s stock markets are some of the largest in the world, with total market capitalization reaching RMB 79 trillion (US$12.2 trillion) in 2020. China’s stock markets are seen as a crucial tool for driving economic growth, in particular for financing the country’s rapidly growing high-tech sectors.Although traditionally closed off to overseas investors, China’s financial markets have gradually been loosening restrictions over the past couple of decades. At the same time, reforms have sought to make it easier for Chinese companies to list on onshore stock exchanges, and new programs have been launched in attempts to lure some of China’s most coveted overseas-listed companies back to the country.

联合早报 即时报道 from us


Telegram 联合早报 即时报道
FROM USA