CHUZHBINA
Всегда приятно писать о красивом, как например о французской кинозвезде 1960-х и 1970-х, а позже и писательнице — Анн Вяземски 🇫🇷🇷🇺[1947-2017], или же истории любви её родителей в послевоенном Берлине, которую она раскрыла в своей книге "Мой берлинский ребёнок".…
Одно из моих увлечений еще с детства — метро. Так как я — москвич, разумеется, в первую очередь, меня интересует метро этого города. По сей день, раз в месяц я точно поглядываю на карту метро Москвы да на обновления планов развития московской подземки.

Привыкаю и постепенно влюбляюсь я и в метро Лондона, но о нем в следующий раз.

Сейчас же [в продолжение темы белоэмигрантов Парижа] я хочу поделиться с вами картами метро французской 🇫🇷 столицы: [перечисление идет против часовой стрелки]

1913 года — последний год, когда сей город могли навещать туристы из Российской Империи;

1922 года — так выглядела подземка к моменту переезда белоэмигрантов на новую родину;

1930 года — так она выглядела, когда эмигранты уже освоились в городе;

1939 года — так она выглядела накануне драматических событий в Европе.
CHUZHBINA
Смешная штука 🙂 В Лондоне сейчас действует крайне непопулярная в народе [но популярная в среде "интеллигенции"] программа ULEZ [Ultra Low Emission Zone]. Ее суть простым языком — поборы c лондонцев на "экологически устаревшие машины", а итог — пересадка лондонцев…
Проглядывая The Guardian, мне попалась на глаза рекламная статья про свежие мемуары британо-еврейской журналистки Viv Groskop 🇬🇧об её учебе в Питере 🇷🇺и романе "с украинским рокером"🇺🇦 в начале 1990-х.

Называются они "One Ukrainian Summer", и выходят они на Amazon 23 мая.

Вив работала работала "по специальности" с конца девяностых — печаталась в русском Vogue, затем брала интервью у жены Александра Литвиненко и жертв Беслана на русском языке для британских СМИ, выпускала программы по русской культуре для британского ТВ.

Пожалуй, куплю, ибо я неравнодушен и к британкам-русисткам, и девяностым.
Forwarded from Эмигрантика
Встреча двух эмиграций. Рассказ крестьянки

После Второй мировой войны в Европе, Африке, Америке встретились представители двух эмиграций. Одни,— покинувшие Россию после Гражданской войны и не знавшие жизни в СССР. И другие — люди с двадцатилетним багажом советской жизни. Как они общались? Как относились друг к другу?

Выложил на бусти мемуары крестьянки Варвары Котовой, написанные живым и небанальным языком.
Прочитать можно за донат или подписку (100 р.).

#дипи #вторая_мировая #быт
CHUZHBINA
Нам пришло два новых рассказа на литературный конкурс "Время Перелома 2": "Восхождение" Андрея Русанова @thyescaperoom "Почти на той стороне" Руслана Командея @netbylo Хотя наш конкурс по сути касается жизни в военное время, большинство полученных работ…
За последние пару дней пришло аж четыре новых рассказа на литературный конкурс "Время Перелома 2":

Предлагаю вашему вниманию:

"День выбора" Ани Макеевой — легкомысленную зарисовку про выборы2024

"Об этом не говорят" Иланы Б — печальную зарисовку про женскую долю в военное время

"Смерть сына" Бориса Пляжного — довольно откровенно политизированный, но талантливо написанный рассказ [опять таки про военное время]

"Крестовый поход детей с родителями" Данилы Ноздрякова @saminvented — великолепный рассказ про путешествие столичного журналиста в республики Донбасса [в 2023 году]

Качество рассказов приятно радует, как радует и разнообразие тем, и локаций рассказов!

Пожалуйста, присылайте нам еще работы на конкурс. Детали участия тут. Не переживайте, если вам нужно чуть больше времени, чем указанный дедлайн (6 июня) — некоторое время, условно пару-тройку недель, мы подождем.

Читайте, пожалуйста, четыре предыдущих рассказа присланных нам на конкурс:

"Умирание" Андрея Иванова
"Занимайтесь любовью, а не войной" Дэна Ли.
"Отец, или пара слов о взрослении в условиях геополитической катастрофы" Мальвины, автора тг-канала @metavsexh
“В Буэнос-Айрес опять дождь” Михаила Карнаухова @pustota1058.
“Моему дорогому оккупанту!” Тани Адаменко
"Восхождение" Андрея Русанова @thyescaperoom
"Почти на той стороне" Руслана Командея @netbylo

Спасибо, и любой репост будет очень приветствоваться!

@chuzhbina + @vatnikstan, @skvir @rebyesod, @rufuturism
CHUZHBINA pinned «За последние пару дней пришло аж четыре новых рассказа на литературный конкурс "Время Перелома 2": Предлагаю вашему вниманию: "День выбора" Ани Макеевой — легкомысленную зарисовку про выборы2024 "Об этом не говорят" Иланы Б — печальную зарисовку про женскую…»
Forwarded from VATNIKSTAN
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from VATNIKSTAN
23 мая в 20:00 в прямом эфире интернет-радио Dharma Radio’37 появится основатель VATNIKSTAN Сергей Лунёв. Гость расскажет о проекте, книгах, музыке и многом другом.

Если хотите задать вопрос Сергею, отправьте сообщение в чат Dharma Radio’37. Канал радио @dharma1937_fm.

Ссылка на прямой эфир
Forwarded from Politisch verdächtig
📕🚩 Выступлю в сомнительном жанре «не читал, но» — прокомментирую рецензию Клемента Таралевича на роман Всеволода Кочетова «Чего же ты хочешь?» 1969 г.

Автор рецензии пишет, что произведение Кочетова — весьма яркое и реалистичное. Однако даже в комплиментарном пересказе г-на Таралевича роман производит странное впечатление.

Начинается он с того, что в Москве 1960-х появляется группа шпионов, состоящая из ветерана СС, сына белогвардейца, развратной дамы и какого-то мутного типа. Вообще говоря, эта завязка не может не вызвать у русского читателя ассоциаций с появлением в советской Москве другой сомнительной компании — Воланда и его свиты. Тем более, что первая советская публикация «Мастера и Маргариты» приходится на 1966-1967 гг. — за пару лет до выхода романа Кочетова. Но если произведение Булгакова с самого начала является очевидно мистическим, то Кочетов, судя по всему, претендовал на (социалистический) реализм.

Далее мы видим описание того, как западные агенты разлагают советскую молодёжь. Например, Таралевич описывает следующее:

«Кочетов впрочем нигде не обвиняет молодежь огульно и в целом, наоборот, хвалит ее поведением в сценах романа, где советские парни, которых напоили привозным джин-энд-тоником, наслушавшись иноземных The Beatles, все таки затем запевают хором ‘Идет война народная, священная война!’, или когда Порция Браун пытается им станцевать стриптиз на тусовке, с позором изгоняют со вписки нее. Мол, не все потеряно, если остаются какие-то более менее здоровые ценности, а [не] фиксация на красивых шмотках, музыкальных пластинках и сексе»

Простите, но бухое пение «Священной войны» и стриптиз на тусовке от коварной шпионки (в 1960-е, ну да) — это какой-то кринж, будто мы читаем не роман советского патриота, а пародию в стиле Сорокина.

Это, впрочем, вполне объяснимо. Автор рецензии и сам напоминает, что Кочетов родился в 1912 г., а его молодость пришлась на сталинскую эпоху. Советские либералы, которых он описывал, годились ему в дети. Представьте себе современного 57-летнего писателя, который пишет критический роман о жизни оппозиционной молодёжи — и вы примерно поймёте, о чём речь. Советские либералы прекрасно осознавали, что книга Кочетова — это атака на них, их образ жизни и их ценности, но форма этой атаки была такова, что её было крайне удобно высмеивать, а автора — шельмовать.

Однако самая серьёзная проблема «Чего же ты хочешь?» — это, как ни странно, отсутствие прочной основы у позиции автора. Кочетов — не почвенник, не консерватор, не представитель «русской партии»:

«Интересно тут отметить, что для Кочетова ровно плохи и советские либералы и советские русские националисты. В чем-то он оказался провидцем. О либералах мы поговорим ниже, а русских националистов Кочетов не любит за то, что они цепляются за мертвое и псевдонародное как Церковь или эстетику русской деревни, и не хотят принимать современную (на тот момент) Россию»

Парадокс в том, что внятно обосновать советское культурное антизападничество с коммунистических позиций крайне трудно, если вообще возможно. Советский проект был радикально-модернистским и позиционировал себя как освободительный, и потому все его попытки в консерватизм и традиционализм изначально были крайне лицемерными и непоследовательными. Собственно, сталинизм был попыткой идеологически «национализировать» марксизм, преодолеть противоречие между русскостью и западными концептами, на которых строился советский режим.

Русский национализм и православие были бы куда более логичной почвой для противодействия Западу — но для Кочетова они неприемлемы, поскольку «цепляются за старое и не принимают новое». Однако и сам он ведёт себя так же — просто цепляется за чуть менее старое, за то, что было допустимо и поощряемо в годы его взросления. Через эту оптику обосновать, чем плохи The Beatles или стриптиз, невозможно, разве что через «у нас при Сталине такого не было». Точнее, обосновать возможно, но только через авторитет партии, которой лучше знать, что соответствует коммунистическому учению, а что нет. А с этим, по Кочетову, возникают проблемы.

Продолжение👇
Forwarded from Politisch verdächtig
Начало👆

Трагедия Кочетова заключается в том. что за «Чего же ты хочешь?» его затравили не только советские либералы (за атаку на них), но и советский официоз (за сталинизм и «излишние обобщения» по поводу советской интеллигенции). Судя по всему, автору удалось ухватить момент возникновения в СССР «общества потребления» в среде элит и среднего класса — при этом общества бедного и получающего заветные блага главным образом с Запада, от своего идеологического врага. Также Кочетов критикует и хорошо знакомый нам феномен либеральных «мажоров» с отцами из политической элиты. В романе сквозит тема вырождения советских элит, отхода от революционных идеалов Ленина и Сталина. И в этом плане сталинист Кочетов парадоксально оказывается едва ли не на позициях Троцкого («преданная революция»), по поводу книг которого в библиотеке мужа-итальянца так возмущается Лера, правильная советская героиня романа. Однако позиция самого Кочетова от таких бичеваний становится только слабее: если партия больше не может претендовать на звание непререкаемого авторитета, то кто вообще может на него претендовать в советском обществе, кто решает, что допустимо, а что нет?

В свете этого становится ясно, откуда взялись сюжетные нелепости и нарочитости романа, над которыми так потешались и потешаются либералы. Четвёрка западных шпионов, разлагающих советскую культурную элиту с помощью джин-тоника, стриптиза и соблазна публикации на Западе — это последний бастион веры Кочетова в коммунизм. Ведь если убрать их из романа и сделать главными героями советских либералов, то окажется, что лицемерная советская элита породила русофобскую и очарованную «воображаемым Западом» антисоветскую интеллигенцию, а почва для «тлетворного влияния» к 1960-м была уже готова. Но признать это прямо было бы слишком даже для Кочетова. Однако и того, что он написал, хватило, чтобы партийная элита не могла ему простить этот роман.

#книги #большевизм
@verdachtig
CHUZHBINA
За последние пару дней пришло аж четыре новых рассказа на литературный конкурс "Время Перелома 2": Предлагаю вашему вниманию: "День выбора" Ани Макеевой — легкомысленную зарисовку про выборы2024 "Об этом не говорят" Иланы Б — печальную зарисовку про женскую…
Один из топ3 финалистов конкурса прошлого года Сергей Башкирцев @segodetc прислал нам на литературный конкурс Время Перелома 2 (2024) свой рассказ “Ни слова о другом мире!”.

На мой взгляд, работа написана отлично и живо, однако сюжет мне напомнил своим духом фильмы Звягинцева. Впрочем, я не знаю сегодняшних российских/московских реалий, поэтому мне сложно судить.

Формально крайний срок нашего конкурса — 6 июня, однако так как на данный момент мы получили всего 12 работ, мы продляем крайний срок до 30 июня. Условия и детали конкурса читайте тут.

Для удобства я собрал каталог полученных работ на единой страничке тут, но традиционно перечисляю уже присланные работы и прямо здесь:

"Умирание" Андрея Иванова
"Занимайтесь любовью, а не войной" Дэна Ли.
"Отец, или пара слов о взрослении в условиях геополитической катастрофы" Мальвины, автора тг-канала @metavsexh
“В Буэнос-Айрес опять дождь” Михаила Карнаухова @pustota1058.
“Моему дорогому оккупанту!” Тани Адаменко
"Восхождение" Андрея Русанова @thyescaperoom
"Почти на той стороне" Руслана Командея @netbylo
"День выбора" Ани Макеевой
"Об этом не говорят" Иланы Б
"Смерть сына" Бориса Пляжного
"Крестовый поход детей с родителями" Данилы Ноздрякова @saminvented

Спасибо, и любой репост будет очень приветствоваться!

@chuzhbina + @vatnikstan, @skvir @rebyesod, @rufuturism
CHUZHBINA
Историк русской эмиграции 🇷🇺 Алексей Вовк @reloc100 @emigrantica прислал нам из Буэнос-Айреса 🇦🇷свою очередную заметку для рубрики “Где родился, там не пригодился” (в моем блоге на Wordpress). Внутри, как всегда, Алексей нам ведает о будничной аргентинской…
Историк русской эмиграции 🇷🇺 Алексей Вовк @reloc100 @emigrantica прислал нам из Буэнос-Айреса 🇦🇷свою очередную заметку для рубрики “Где родился, там не пригодился” (в моем блоге на Wordpress).

Внутри, как всегда, Алексей нам ведает о будничной аргентинской жизни и деталях обустройства своего релокантского быта, не забывая рассказать о своих встречах с потомками эмигрантов.

Заметка небольшая, поэтому не буду пересказывать её содержание, однако если что-то выцеплять, то можно отметить, что результаты лихих реформ аргентинского чуда-юда Милея, коснулись теперь и самого Алексея — в виде забастовок и гиперинфляции. По наблюдениям Алексея, наши соотечественники в Аргентине за последнее время стали...злее, в отличии от местных жителей, которые кажется переживают эти перемены спокойнее.

Тут можно прочесть предыдущую часть.
(1/2) Я сейчас занимаюсь в свободное время нудной и монотонной работой, и в связи с этим, фоном проигрываю много роликов на ютьюбе по эмигрантской тематике. По сему поводу хочу поделиться серией роликов и небольшим обзорным комментарием.

Не считая себя параноиком, последнее время поглядывая контент по украинской теме, я все больше и больше спрашиваю себя после просмотра — это контент от настоящих людей или блестящая работа российского ИПСО?

Дело в том, что потратив немало часов за последние 2 года на просмотр украинского ютьюба из Украины, а также роликов их беженцев и эмигрантов [особенно молодых], у меня начало складываться мнение, что таки да — чуть ли не каждый второй их русскоязычный стал говорить мове [а вещать на ютьюбе чуть ли не каждый первый], что все они как один справжные патриоты. Однако, с осени 2023 года все больше и больше мне стал попадаться на ютьюбе другой образ украинца — возраста от 20 до 40 лет, практически всегда мужского пола, и разумеется находящегося сейчас за границей. Такой украинец не стесняется говорить, что любит русский язык, и что он даже специально будет говорить только на нем, а не украинском [при том, что к последнему ничего не имеет], ибо больше не может терпеть того, что ему навязывают сверху кнутом. Судя по речам таких молодых людей, у них аллергия на любые разговоры об Украине как о государстве "демократическом, свободном, европейском", а их политические и духовные взгляды добротно пропитаны цинизмом, иронией, и конспирологическим антиглобализмом [хотя у некоторых встречаются прозападные лево-либеральные взгляды].

Делюсь несколькими роликами по теме:

1) Явно настоящие ребята и не ИПСО — молодые украинские комики [один сейчас в Грузии, другой в Ирландии] По сути, их стримы это просто разговор по душам двух приятелей, ибо на их канале не многим более пары сотен слушателей. Удивили меня своим трезвым отношением к положению дел, здоровым отношением к русским и осуждением коллективной вины, и бескомпромиссным отношением к русском языку. При том, что к самому государству Россия, отношение у них несколько пренебрежительное. Мне кажется из-за того, что они [негласно] считают Россию полным аналогом Украины.

2) Вроде бы живой человекобеспеченный одессит лет 50, "который колесит по Европе и уже объехал с семьей уже 18 стран, но так и не нашел где бы остановиться".

В его роликах очень стройно сочетаются: презрение к послемайданной Украине, антиглобализм, подмечание недостатков Европы, общерусский настрой. К России отношение нормальное, спокойное, но без фанатизма.

Был на дворе 2021 год, я не сомневался, что это настоящий человек, а сейчас возникают вопросы.

3) На этом канале я слушаю беседы российского блоггера с украинцами — и из Украины, и из-за рубежа. Вроде бы живые люди, но так как все звучит очень сладко для российских ушей, начинаешь невольно щипать себя.
CHUZHBINA
(1/2) Я сейчас занимаюсь в свободное время нудной и монотонной работой, и в связи с этим, фоном проигрываю много роликов на ютьюбе по эмигрантской тематике. По сему поводу хочу поделиться серией роликов и небольшим обзорным комментарием. Не считая себя параноиком…
(2/2) Напоследок, делюсь парой тоже связанных с эмигрантами, но в несколько другом ключе:

4) Cимпатичная русско-американская девочка, которая недавно переехала в Россию, и очень довольна своим выбором. В том, что девочка настоящая у меня сомнений не возникает, однако я не могу не заметить обилие роликов про белых европейцев в возрасте 30-50 лет, или русских репатриантов, которые решили недавно переехать в Россию.

Хотя я знаю, что большинство моих друзей в России живут вполне нормальной жизнью, все таки инстинктивно, закрадываются сомнения о массовости этого феномена — ну все таки нелогично переезжать в страну, которая вовлечена в серьезную войну...Хотя кто знает?

5) Характерный типаж русскоязычного ютьюба — дама лет шестидесяти, проживающая в Европе, которая после неприятного опыта с украинскими беженцами, посвящает десятки роликов этой теме. В данном случае, делюсь с вами роликом русской немки из Берлина, однако такие же дамы есть и в Испании, и во Франции.
Хотя тема смешения кровей — дело скользкое, от этого она не перестает быть интересной :)

Хочу поделиться с вами интересным примером смеси европейских и азиатских кровей.

Фото 1. 1905-1906 год. После окончания учебы в Пажеском корпусе в Спб, молодой тайский принц Чакрабон Пуванат 🇹🇭, сын короля Рамы V женился на русской дворянке Екатерине Десницкой 🇷🇺, и увез ее в Тайланд.

Фото 2. 1936 год. Сын Екатерины и Чакрабона — тайский принц Чула Чакрабон 🇹🇭, с юности живущий в Англии, женился на англичанке Элизабет Хантер 🇬🇧.

Фото 3. 1970-е годы. Родившаяся в Лондоне дочь Чулы и Элизабет — Нариса Чакрабон оканчивает в этом же городе престижную St Paul's Girls' School [где, кстати, учит русский язык].

Фото 4. Вторая половина 1990-х, Лондон. Нариса Чакрабон и ее сын от некоего Аллана Леви — ныне популярный тайский поп-исполнитель Хьюго Чакрабонгсе Леви [он в амплуа артиста в 2000-е на Фото 5]
CHUZHBINA
Один из топ3 финалистов конкурса прошлого года Сергей Башкирцев @segodetc прислал нам на литературный конкурс Время Перелома 2 (2024) свой рассказ “Ни слова о другом мире!”. На мой взгляд, работа написана отлично и живо, однако сюжет мне напомнил своим духом…
Благодарю @Krasnyisip за внимание к конкурсу!

Мне тоже показалось, что миры в которых живут большинство из героев рассказов выглядят мрачно и пропитаны безнадёгой. Однако, именно так хотели отразить свои чувства наши авторы. Кстати, релоканты из них — меньшинство, а конкурс открыт для всех вне зависимости от политической позиции и местонахождения автора.

Буду рад получить рассказы с более радужной перспективой! Дерзайте! У вас есть время до 30 июня, а если вам надо чуть больше пишите мне напрямую. Детали конкурса здесь.
CHUZHBINA
Хотя тема смешения кровей — дело скользкое, от этого она не перестает быть интересной :) Хочу поделиться с вами интересным примером смеси европейских и азиатских кровей. Фото 1. 1905-1906 год. После окончания учебы в Пажеском корпусе в Спб, молодой тайский…
Про русского 🇷🇺по матери тайландского принца Чулу Чакрабона [1908, Банкгок 🇹🇭 — 1963, Корнволл 🇬🇧] я узнал прочтя его биографию "The Twain Have Met, or an Eastern Prince Came West" [1957] по наводке @reloc100.

По-хорошему, следовало бы мне написать рецензию на эту книгу, но ввиду того, что она переполнена кучей интересных, но мелких деталей, я ограничусь парой слов о ней, и рекомендацией ее купить онлайн [для тех, кто живет за границей].

Чула рос с матерью в Тайланде, а с 1921 года учился, жил, и занимал себя в Англии [я не пишу "работал", ибо принцам работать не требуется]. Изначально планировалось, что он пойдет учиться в Россию [как и его отец!], однако Октябрьская Революция внесла коррективы в эти планы. Русский язык Чула так и не выучил, а вот его маман выучила тайский, ибо на этом настаивали тайские традиции при их дворе [она жила в Тайланде с 1907 по 1921 год].

Судьба Чулы — это судьба типичного богатого буратино, которого отправили состоятельные и влиятельные родители учиться и жить в Лондоне. Автобиография Чулы дает возможность почитать о том как это выглядело сто лет назад, да еще и с интересной точки зрения. Вряд ли же вы читали когда-то тайского автора, да еще и с русскими корнями? Так Чула пишет о его отношениях с матерью [все было окей, пускай она и рассталась с отцом, ибо она не вытерпела, что он взял и без её ведома взял себе вторую жену, когда она задержалась в Европе на год — в Тайланде было тогда разрешено многоженство], которая с 1921 года жила в Париже, где её постоянно из Лондона навещал сам Чула.

На жизнь Чула зарабатывал написанием книг про автомобильные гонки, в которых он даже участвовал и сам в 1930-е годы.

Провел Чула в Англии и Вторую Мировую войну, благоразумно решив, что спокойнее ее будет провести на краю света — у моря в Корнволле. Мне у него запомнилась любопытная деталь про войну — согласно его наблюдениям прямо перед войной в Англии началась мания гороскопов, астрологии, и прочего мистицизма...

Еще Чула грустно заметил, что по приезду в Англию в 1921 году, англичане за 30 лет постоянно сетовали, что всё было лучше в Британии до Первой Мировой войны и слышать каждый раз ему это становилось тошно, однако после окончания Второй Мировой войны, он уже сам постоянно стал говорить, как заметно общий уровень жизни/культуры/товаров снизился в Британии после неё.

На удивление на Ютьбе я не нашел ни одного адекватного ролика про Чулу, ни на английском, ни на русском.

P.S. Если прогулятся в сети по материалам о нём, то окажется, что на Чулу и его русскую мать претендуют украинцы 🇺🇦 [по причине её рождения на Волыни], однако Чула всегда писал про мать как Russian, и отдельно писал Ukrainian про некоего своего товарища по имени "Boris Lotocki" из числа украинских эмигрантов на Западе.
Приметил любопытную тему на Ютьюбе, которая давно интересовала меня самого — вопрос русских из Средней Азии vs Релоканты🇷🇺. Чем они от друг друга отличаются? Как взаимодействуют ? Итд.

Я только начал погружение в тему, и могу поделиться тремя роликами:

1) свежей молодежной передачей из Казахстана 🇰🇿, где казахстанцы пытаются угадать кто из 5 молодых людей местный, а кто релокант.

2) сюжетом узбекского🇺🇿 канала от Октября 2022 года про то, что жители Ташкента думают про релокантов.

3) аналогичным сюжетом того же периода уже из Бишкека 🇰🇬.

Во всех странах местные считают, что русские из России одеваются чуть иначе, выглядят в целом ярче [особенно подмечают их тату и крашенные волосы у парней], и говорят "чуть по-другому" и громче 🙂
2024/06/06 22:11:46
Back to Top
HTML Embed Code: