ИДЕАЛЬНЫЙ РАЗМЕР ДЛЯ ПОЭЗИИ
В 2011 года в детском книжном магазине "Мэриигоурандо» в Киото прошла выставка, посвященная поэту Таникава Сюнтаро под названием "Кстати". Для этой выставки он написал семь стихотворений, которые опубликовали в виде карманного сборника на отдельных карточках, размером с визитку. Этот сборник сразу же раскупили, а в этом году переиздали снова.
Смотрю на оформление этого сборника и думаю, какая же простая и классная идея. Главное, что легкая. Меня все же пугают огромные поэтические тома, которые невозможно долго держать в руках. На мой взгляд, поэтические книги должны быть небольшими.
Этот крошечный сборник Таникавы Сюнтаро очень ироничный. В конце каждого стихотворения он задает вопрос, начинающийся с "Кстати», который может показаться читателям неожиданным и даже абсурдным.
У меня, к сожалению, этого сборника нет, но я все равно перевела одно стихотворение из него:
КСТАТИ
мечтаю я о комнатке простой
где фея навсегда останется со мной
пусть крана нет — зато течёт река
и звуки раги слышатся издалека
сияет вместо лампы свет небес
и всякими грибами пусть нас кормит лес
кстати, а какой сегодня день недели?
ところで
とても小さな部屋が欲しい
妖精と同棲したいから
水道はないけど小川が流れている
遠くからラーガが聞こえてきて
電灯の代わりにオーロラだ
主食は森のキノコいろいろ
ところで今日は何曜日?
В 2011 года в детском книжном магазине "Мэриигоурандо» в Киото прошла выставка, посвященная поэту Таникава Сюнтаро под названием "Кстати". Для этой выставки он написал семь стихотворений, которые опубликовали в виде карманного сборника на отдельных карточках, размером с визитку. Этот сборник сразу же раскупили, а в этом году переиздали снова.
Смотрю на оформление этого сборника и думаю, какая же простая и классная идея. Главное, что легкая. Меня все же пугают огромные поэтические тома, которые невозможно долго держать в руках. На мой взгляд, поэтические книги должны быть небольшими.
Этот крошечный сборник Таникавы Сюнтаро очень ироничный. В конце каждого стихотворения он задает вопрос, начинающийся с "Кстати», который может показаться читателям неожиданным и даже абсурдным.
У меня, к сожалению, этого сборника нет, но я все равно перевела одно стихотворение из него:
КСТАТИ
мечтаю я о комнатке простой
где фея навсегда останется со мной
пусть крана нет — зато течёт река
и звуки раги слышатся издалека
сияет вместо лампы свет небес
и всякими грибами пусть нас кормит лес
кстати, а какой сегодня день недели?
ところで
とても小さな部屋が欲しい
妖精と同棲したいから
水道はないけど小川が流れている
遠くからラーガが聞こえてきて
電灯の代わりにオーロラだ
主食は森のキノコいろいろ
ところで今日は何曜日?
tg-me.com/HaikuDaily/2012
Create:
Last Update:
Last Update:
ИДЕАЛЬНЫЙ РАЗМЕР ДЛЯ ПОЭЗИИ
В 2011 года в детском книжном магазине "Мэриигоурандо» в Киото прошла выставка, посвященная поэту Таникава Сюнтаро под названием "Кстати". Для этой выставки он написал семь стихотворений, которые опубликовали в виде карманного сборника на отдельных карточках, размером с визитку. Этот сборник сразу же раскупили, а в этом году переиздали снова.
Смотрю на оформление этого сборника и думаю, какая же простая и классная идея. Главное, что легкая. Меня все же пугают огромные поэтические тома, которые невозможно долго держать в руках. На мой взгляд, поэтические книги должны быть небольшими.
Этот крошечный сборник Таникавы Сюнтаро очень ироничный. В конце каждого стихотворения он задает вопрос, начинающийся с "Кстати», который может показаться читателям неожиданным и даже абсурдным.
У меня, к сожалению, этого сборника нет, но я все равно перевела одно стихотворение из него:
КСТАТИ
мечтаю я о комнатке простой
где фея навсегда останется со мной
пусть крана нет — зато течёт река
и звуки раги слышатся издалека
сияет вместо лампы свет небес
и всякими грибами пусть нас кормит лес
кстати, а какой сегодня день недели?
ところで
とても小さな部屋が欲しい
妖精と同棲したいから
水道はないけど小川が流れている
遠くからラーガが聞こえてきて
電灯の代わりにオーロラだ
主食は森のキノコいろいろ
ところで今日は何曜日?
В 2011 года в детском книжном магазине "Мэриигоурандо» в Киото прошла выставка, посвященная поэту Таникава Сюнтаро под названием "Кстати". Для этой выставки он написал семь стихотворений, которые опубликовали в виде карманного сборника на отдельных карточках, размером с визитку. Этот сборник сразу же раскупили, а в этом году переиздали снова.
Смотрю на оформление этого сборника и думаю, какая же простая и классная идея. Главное, что легкая. Меня все же пугают огромные поэтические тома, которые невозможно долго держать в руках. На мой взгляд, поэтические книги должны быть небольшими.
Этот крошечный сборник Таникавы Сюнтаро очень ироничный. В конце каждого стихотворения он задает вопрос, начинающийся с "Кстати», который может показаться читателям неожиданным и даже абсурдным.
У меня, к сожалению, этого сборника нет, но я все равно перевела одно стихотворение из него:
КСТАТИ
мечтаю я о комнатке простой
где фея навсегда останется со мной
пусть крана нет — зато течёт река
и звуки раги слышатся издалека
сияет вместо лампы свет небес
и всякими грибами пусть нас кормит лес
кстати, а какой сегодня день недели?
ところで
とても小さな部屋が欲しい
妖精と同棲したいから
水道はないけど小川が流れている
遠くからラーガが聞こえてきて
電灯の代わりにオーロラだ
主食は森のキノコいろいろ
ところで今日は何曜日?
BY Haiku Daily



Share with your friend now:
tg-me.com/HaikuDaily/2012