tg-me.com/IPWbyCLAIMS/2382
Last Update:
Как слышится, так и пишется ✍️
#IP_World #товарныезнаки
Сегодня немного поностальгируем по японскому бренду одежды UNIQLO и расскажем интересную историю: откуда взялось название известной сети и как в этом помогли бренд-менеджеры, маркетологи юристы!
UNIQLO — это не какое-то японское слово со сложным, глубоким и неповторимым смыслом, отсылающим к раннему Басё. Название образовано от сочетания английских слов unique — «уникальная», «неповторимая» — и clothing — «одежда». Это иронично, ведь в действительности бренд специализируется на базовой одежде повседневного стиля.
«Постойте-ка!» — наверняка возразит наш внимательный читатель — «Тогда нужно писать "UNICLO", потому что "Uni" + "Clo"!». Будем честны, если мы предугадали вашу мысль, вы были правы.
👀 А дело вот в чем
Вернемся к началу компании. Первое название — Unique Clothing Warehouse — не было звучным и удобным для потребителя, что сподвигло бренд-менеджмент придумать сокращенную версию. И да, разумеется, в товарном знаке компания хотела написать «UNICLO».
Однако в юридическом отделе все перепутали: написали вместо «C» букву «Q». Уж не знаем, что в тот день пошло не так и при чем тут уровень владения английским языком, но так и родился бренд «UNIQLO». Тут уж и было решено сделать вид, что так и задумывалось. Да и выглядит в таком написании бренд, на наш взгляд, поинтереснее.
Кстати, недавно бренд поведал эту историю в TikTok, в ответ на что получил гору благодарностей и комментариев в стиле «что ни делается, то к лучшему» 🙌
❓Что там у юристов?
Головная компания Fast Retailing никогда не раскрывала подробностей ситуации, но в паре источников (1, 2) мы обнаружили, что ошибка при регистрации произошла в Гонконге. Мы удивились такой несостыковке, ведь логичнее было начинать формирование международного портфеля знаков со своей родины — Японии. И оказались правы: сначала заявка на регистрацию товарного знака «UNIQLO» была подана в январе 1994-го в домашней юрисдикции и только месяцем позднее — в Китае.
Было бы интересно посмотреть, получилось бы зарегистрировать знак без ошибки? Ведь так он может быть описательным, если потребитель раскусит аббревиацию. С другой стороны, зарегистрировать знак с ошибкой — тоже то еще приключение.
🚫 Ошибки и опечатки в товарных знаках
К примеру, в российской правоприменительной практике заявители часто сталкиваются с трудностями при регистрации товарных знаков с орфографическими ошибками. Роспатент признает их противоречащими общественным интересам, принципам гуманности и морали. Да-да, не удивляйтесь, вот посмотрите лучше кейсы «ЧОРНАЯ ЩУКА» и «ФИДЕРРАЦИЯ».
К счастью, в обозначении «UNIQLO» лингвистика неочевидна (как оказалось, даже для англоязычной аудитории), и у знака в России проблем в свое время не возникло :)
Автор: младший юрист CLAIMS Юлия Долинская
🔎 И не такое случается:
# Как поверенный без полномочий знак отозвал
# Перебор с заявками
BY Games of Brands / CLAIMS / Товарные знаки, Art law, Интеллектуальная собственность
Share with your friend now:
tg-me.com/IPWbyCLAIMS/2382