Telegram Group Search
The Moon | القمر
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from The Moon | القمر (Alhassn Nasser)
أنَّا جُزءٌ مِن كُلِ مَا صَادفني.

— ألفريد تنيسون
Forwarded from The Moon | القمر (Alhassn Nasser)
الخوفُ أن تُصبح عجوزًا يعني الإدراك بأنكَ لا تعيشُ الآن الحياةَ التي تتمناها، وهذا يُعادلُ إحساسًا بإساءةِ اِستعمال الحاضر.

— سوزان سونتاج
Forwarded from The Moon | القمر (Alhassn Nasser)
مِن السهلِ أن تَجلس وتُلاحظ، أمَا الصَعبِ فهو أن تنهض وتعمل.

— أونوريه دي بلزاك
Forwarded from The Moon | القمر (Alhassn Nasser)
هو الليلُ دُكّان خيباتنا ، ومَقهى نُحادثُ فيه الشُجون.

 — مُحمد عبد الباري
The Moon | القمر
تَجبُ على المُثقفِ مَسؤولية عظيمة وهي قول الحقيقةَ وكَشف الأكاذيب . — نعوم تشومسكي
مسؤولية المثقفين تشير إلى مسؤوليتهم الأخلاقية كبشر مهذّبين في موقعٍ يمكِّنهم من استخدام امتيازهم ووضعهم لتحسين شروط الحرية والعدالة والرحمة كذلك للتحدث دون خوف ليس عن انتهاكات الأعداء، إنما، أكثر بكثير وبشكل ملحوظ، عن الجرائم التي نحن متورّطون بها وبالإمكان تحسينها أو الانتهاء منها .

— نعوم تشومسكي
Forwarded from The Moon | القمر (Alhassn Nasser)
أنر الزاويةَ التي أنتَ فيها .

— طاغور
Forwarded from The Moon | القمر (Alhassn Nasser)
أعترف أن لساني يُجيد الصمتَ أحيانًا، ولكن عقلي لا يكفُ عن الكلامِ.

— فيودور دوستويفسكي
رسم المدرس دجاجة
فوجد الطلاب يلوحون لها بالسكاكين
رسم المدرس برتقالة
فوجد الطلاب يقشرون السبورة
رسم المدرس قـَبره
فوجد الطلاب يستنشقون السيكوتين
ترك المدرس قبره
وأصر أن يعطي الذين أحبهم
بعض الدروس
وجد الجميع بلا رؤوس ...

- الشاعر موفق محمد وهو يصف الحال في أيام تسعينات القرن الماضي .
ياسامر الحي انَّ الدهرَ ذو عجبٍ
أعيت مذاهبه الجلىٌ على الفِكَرِ
كأنَ نُعماءه حبلى بأبؤسهِ
من ساعةِالصفو تأتي ساعة الكَدَرِ
تندسُ في النَّشوات الحُمسِ عائذَةً
هذي فُتدركها الأخرى على الأثَرِ
ينَغٌص العَيش إنٌ المَوت يدرِكهُ
فنحن من ذينِ بين الناب والظفرِ
والعمرُ كالليل نحييه مغالطة
يُشكى من الطول أو يشكي من القِصَرِ

— مُحمد مهدي الجواهري
- ترجمة.

"شجاعٌ أنت وهادئٌ جدًا لدرجة أني أنسى أنك تعاني."

⁃ إرنست همينقوي.
Forwarded from The Moon | القمر (Alhassn Nasser)
كُلُ مَا لا يقتُلني, يجعلُني أقوى.

— فريدريك نيتشه
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
أم وجدت جثة ابنها بين الجثث المتحللة التي تم اكتشافها داخل مقبرة جماعية بمستشفى ناصر بعد انسحاب الاحتلال من خانيونس.
اِنصرف إلى مَا لكَ سُلطانٌ عليه، ولن تَعودَ صِفر اليدين.

— قولٌ رِواقي
The art of losing isn’t hard to master;
so many things seem filled with the intent
to be lost that their loss is no disaster.

Lose something every day. Accept the fluster
of lost door keys, the hour badly spent.
The art of losing isn’t hard to master.

Then practice losing farther, losing faster:
places, and names, and where it was you meant
to travel. None of these will bring disaster.

I lost my mother’s watch. And look! my last, or
next-to-last, of three loved houses went.
The art of losing isn’t hard to master.

I lost two cities, lovely ones. And, vaster,
some realms I owned, two rivers, a continent.
I miss them, but it wasn’t a disaster.

—Even losing you (the joking voice, a gesture
I love) I shan’t have lied. It’s evident
the art of losing’s not too hard to master
though it may look like (Write it!) like disaster.

— Elizabeth Bishop
Forwarded from معرض القمر | The Moon Gallery (اَلْحَسَنْ نَاصِر 🇵🇸)
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
— إليزابيث بيشوب ( قصيدة فن واحد )
* ترجمة ماجد الحيدر
One shouldn't get too involved with people who can't possibly understand one.

— Elizabeth Bishop
Forwarded from The Moon | القمر (Alhassn Nasser)
إن الحياةَ ليست سِوى الإنتظارِ.

 — غسان كنفاني
2024/04/27 16:31:19
Back to Top
HTML Embed Code: