tg-me.com/dong_chinese/96
Last Update:
Пока весь Китай сегодня отсчитывал минуты до окончания рабочего дня и начала праздничной недели, как на этой гифке, поговорим про слово 卡点 [kǎdiǎn].
В широком смысле это значит совершить какое-то действие ровно в определённый момент времени, не раньше и не позже. Как вот 卡点下班 на гифке — уйти с работы ровно в 18:00.
Очень часто это слово встречается в значении «попадать в такт» — в танцах, в музыке, или например, при редактировании видео, наложении звукового ряда на картинку так, чтобы акценты в музыке совпали с видеорядом.
Ну а на вэйбо распространена практика отправки постов в определённое красивое время, например, в 13:14 в день влюблённых, потому что 1314 созвучно фразе 一生一世 [yīshēng yīshì, на всю жизнь], и это тоже 卡点.
В китайской культуре любят подобный символизм, поэтому такого рода кадианы очень популярны у многих селебрити и брендов, а обращать внимание на время отправки сообщения давно вошло в привычку у фанатов :)
В Китае ровно 00:00, так что 卡点 желаю вам 中秋节快乐~ с праздником середины осени 🥮
BY 懂得都懂 DDDD
Warning: Undefined variable $i in /var/www/tg-me/post.php on line 280
Share with your friend now:
tg-me.com/dong_chinese/96