Telegram Group Search
Еврей, самый знаменитый фотограф Испании

До последних минут своей жизни этот человек так и не смог бросить военную фотографию. И погиб в мае 1954-го года в тогда еще французском Индокитае, подорвавшись во время съёмки на мине...

Эндре Фридмана, еврейского юношу из Будапешта, родившегося в 1913 году, весь мир знает по его американизированному псевдониму «Роберт Капа». Сегодня Роберта Капу помнят как классика документальной фотографии, основоположника военной фотожурналистики, одного из пяти основателей первого в мире фотоагентства «Magnum Photos».

1️⃣Когда в 1936 году в Испании началась Гражданская война, Капа отправился туда (то есть, к нам сюда) и документировал конфликт с 1936 по 1939 год. Он путешествовал по территориям, контролируемым республиканцами, фотографируя сражения, осажденные города, героическую оборону Мадрида республиканцами, массовый исход каталонцев из Барселоны...

Работы Капы не только документировали ужасы войны, но и показывали ее человеческое измерение. Он фокусировался на лицах солдат и гражданских, передавая их эмоции, страх, решимость и страдания. Его фотографии отличаются непосредственностью и документальностью, в них гораздо больше безыскусной подлинности, нежели тщательно выверенной композиции.

Хорошая статья искусствоведа Анастасии Семенович о Капе есть в журнале «НОЖ» тут. А отличный альбом фотографий Капы можно купить (мне повезло) на Wallapop за 5 евро. @my_spain_kislov #arte #historia
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Вот такой у нас в Моначиле был вчера вид на закат. Да, друзья, это солнце. И такое солнце значит, что к нам снова пришла calima sahariana. Была она тут уже в феврале 2022-го года, была в июле 2023-го, прилетала и в прошлом году, да только, кажется, я не писал о ней, потому что стала она уже почти привычным делом.

Это странный, сюрреалистический привет из пустыни, когда воздух становится мутным, а небо окрашивается в апельсиново-сепийные тона. С каждым разом это явление всё меньше удивляет и всё больше напоминает новую норму. Пыль из Сахары теперь доходит не только до Канарских островов, но и до самой северной Европы, окрашивая снег не только в Пиренеях, но и в Альпах.

Calima уже стала неотъемлемой частью жизни в Испании. Говорят, что к 2050 году Барселона и Майорка могут превратиться в полупустыни. Значит, в Андалусии к этому времени вообще будет Африка... @my_spain_kislov
В испанском языке есть отличный и довольно просто способ превращать обычные слова в настоящие «гиганты» с помощью особых суффиксов.

Возьмём, например, слово apagón, которое сегодня везде, куда ни глянь. Оно происходит от глагола apagar - «выключать» или «тушить». Но стоит добавить к нему суффикс -ón, и вот уже перед нами не просто действие, а целое событие - «блэкаут», то есть внезапное и масштабное отключение электричества (в отличие от apagado - нейтрального существительного, не несущего дополнительной экспрессии).

☝️Суффикс -ón как будто увеличивает слово, делает его громче и значительнее.

Этот приём в испанском языке встречается очень часто. С его помощью можно не только усилить значение, но и добавить эмоций, драматизма или даже немного иронии. Например, слово bajada - это просто «спуск», а вот bajón - уже «резкое падение», применительно хоть к настроению, хоть к температуре воздуха. Subidón - это не просто подъём, а настоящий всплеск, словно тебя подбросило на американских горках.

А вот ещё примеры:

- Temblor - это «дрожь» или «землетрясение», а temblón - уже настоящее потрясение, крупная встряска.
- Golpe - «удар», а golpón - такой удар, что стены дрожат.
- Calor - «жара», а calorón - жара, от которой плавится асфальт.
- Chapuzón - весёлое слово для обозначения шумного прыжка в воду.
- Empujón - сильный толчок, когда тебя чуть ли не сносит с места.

Есть и другие суффиксы с похожим эффектом: -azo, -ote, -ón. Например, casa превращается в casona - большой дом, perro в perrazo - огромную собаку, а árbol в arbolote - настоящее дерево-великан.

Такие слова делают испанскую речь яркой и живой. Так что, если хотите добавить красок в свой испанский, смело экспериментируйте с этими суффиксами - и тогда даже самый обычный рассказ заиграет новыми оттенками. @my_spain_kislov #palabras
👏 Ну что, друзья, можно сказать, что свой грандиозный apagón Испания-таки пережила. В центре Гранады свет и интернет появились прошедшей ночью. Но у нас в Моначиле (5 км от города) пока ни света, ни сети нет. К слову сказать, благодаря солнечным панелям и аккумулятору на 5 киловатт у нас не растаял ни один холодильник. То есть, почти сутки мой дом профункционировал в автономном режиме. @my_spain_kislov
К сожалению, в эпоху глобального технического прогресса подобные катастрофы техногенного характера могут и будут повторяться. Поэтому нам с вами, дорогие читатели, живущие в Испании (и нашим детям), неплохо бы выучить назубок номера экстренных служб, в которые следует обращаться в той или иной ситуации.

1️⃣Универсальный номер для экстренных ситуаций в Евросоюзе - 112, аналог американского 911.

Номер 112 - основной для любых экстренных случаев: медицинские происшествия, пожары, взрывы, ДТП, ограбления, нападения или любые ситуации, угрожающие жизни и имуществу.

Помимо 112, в стране есть и другие номера, которые могут понадобиться в критических ситуациях, но не все их знают. Во всех экстренных случаях рекомендуется звонить на 112, но при необходимости можно воспользоваться и этими специализированными номерами.

▫️Номер 061 предназначен для вызова скорой медицинской помощи. По нему можно получить консультацию, вызвать бригаду или организовать транспортировку тяжёлых пациентов.

▫️Номер 062 - Гражданская гвардия (Guardia Civil).

▫️ Номера 080 или 085 (в зависимости от региона) - Пожарная служба.

▫️Номер 091 - это прямая линия Национальной полиции. Его используют при ограблениях, нападениях, драках, преступлениях, случаях домашнего насилия.

▫️Номер 092 - Муниципальная (местная) полиция, Policía Local

В общем, запомните, на всякий случай. @my_spain_kislov
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Праздник Día de la Cruz (День Креста), отмечаемый в Испании 3 мая, являет собой синтез христианской традиции и языческих весенних ритуалов.

Согласно христианскому преданию, праздник связан с событием IV века, когда Святая Елена, мать императора Константина Великого, во время паломничества в Иерусалим нашла крест, на котором был распят Иисус Христос. Это событие, известное как Invención de la Santa Cruz («Обретение Святого Креста»), стало основой литургического торжества. Легенда гласит, что Елена не только нашла крест, но и гвозди, а также титулус - табличку с надписью «Иисус Назорей, Царь Иудейский».

Ритуал поклонения Кресту быстро распространился по Европе, а в Испании, благодаря мосарабскому* обряду, приобрёл особую значимость. В средневековых источниках упоминается, как крест стал символом победы: император Константин, увидев его в видении перед битвой у Мильвийского моста, приказал изобразить на щитах воинов, что принесло ему триумф.

*"Мосарабский обряд" - это особая древнеиспанская христианская литургическая традиция, отличная от римской, которая существовала среди христиан на Пиренейском полуострове до и после мусульманского завоевания. Благодаря этому обряду культ Креста получил в Испании особое значение и уникальные формы празднования.

Однако праздник имеет и дохристианские истоки. В римской традиции существовал обряд Arbor Intrat, когда украшенное дерево (часто сосну) несли в храм Кибелы, символизируя возрождение природы. У германских и славянских народов аналогичные ритуалы включали установку «Майского дерева», украшенного лентами и цветами - традиция, сохранившаяся в некоторых регионах Испании до наших дней. Церковь, стремясь искоренить языческие практики, интегрировала их в христианский контекст, заменив дерево на крест.

В Андалусии, особенно в городах Кордова и Гранада, праздник достигает апогея. Здесь кресты, часто высотой до 3 метров, украшают гвоздиками, розами и георгинами, создавая сложные композиции с использованием тканей, керамики и даже кухонной утвари. В Гранаде к кресту добавляют «перо» - яблоко с воткнутыми в него ножницами, символизирующее защиту от критики. Сегодня здесь проводят конкурсы на лучший крест, оценивая не только эстетику, но и архитектурную гармонию с окружающим пространством.

После литургической реформы 1960 года, упразднившей Invención de la Santa Cruz как обязательный праздник, его народная составляющая усилилась. Сегодня Día de la Cruz - это прежде всего праздник общины, где религия служит фоном для творчества. В Гранаде, например, лишь очень небольшую часть крестов устанавливают при церквях, остальные создаются жителями. @my_spain_kislov
Сегодня Мадрид отмечает свой собственный праздник, день, когда более двух столетий назад произошло событие, ставшее поворотным не только для истории столицы, но и для всей Испании. Именно 2 мая 1808 года жители Мадрида поднялись против французских войск, оккупировавших их город, в стихийном восстании, которое зажгло искру Войны за независимость Испании, продолжавшейся шесть лет.

История этого восстания начинается несколькими месяцами ранее, а краткая хронология такова. В конце 1807 года был подписан Договор Фонтенбло, согласно которому французские войска получили право пройти через территорию Испании для вторжения в Португалию, союзницу Великобритании. Однако Наполеон Бонапарт использовал этот договор как предлог для фактической оккупации испанской территории, постепенно размещая свои войска в главных городах страны.

В марте 1808 года произошел так называемый «Мятеж в Аранхуэсе» - выступление сторонников принца Фернандо против короля, в результате которого Карл IV был вынужден отречься от престола в пользу сына.

24 марта новый король Фернандо VII торжественно въехал в Мадрид, но столица уже находилась под контролем французских войск генерала Мюрата, зятя Наполеона. Сам Фернандо VII, стремясь получить признание своей власти, и его отец, бывший король Карл IV, были вынуждены отправиться во французский город Байонну для встречи с Наполеоном.

А потом Мюрат приказал выслать во Францию последних оставшихся в столице членов королевской семьи, включая наследника престола, инфанта Франсиско де Паула. Для жителей Мадрида это был явный знак того, что французы намереваются окончательно лишить Испанию ее монархии и подчинить страну себе.

Утром 2 мая 1808 года толпа собралась перед Королевским дворцом, чтобы не допустить отъезда инфанта, а французский батальон открыл огонь по собравшимся. Это спровоцировало стихийный взрыв народного гнева и восстание охватило уже весь город. Плохо вооруженные - кто ножами, кто палками, кто даже швейными ножницами - мадридцы вступили в неравную схватку с профессиональной армией.

Наиболее ожесточенные столкновения произошли у Королевского дворца, на площади Пуэрта-дель-Соль и в Артиллерийском парке Монтелеон. Испанской армии было приказано не вмешиваться в конфликт, однако капитаны Луис Даоис и Педро Веларде нарушили этот приказ и возглавили оборону. Их героическое сопротивление стало символом борьбы мадридцев, хотя оба офицера погибли в бою.

Среди многочисленных жертв восстания была и 17-летняя Мануэла Маласанья, работавшая вышивальщицей. По одной из версий, она помогала отцу, передавая ему порох и боеприпасы во время боя, когда была убита выстрелом противника. По другой версии, ее задержал французский патруль по пути домой и казнил за наличие при ней ножниц, которые были сочтены оружием...

К вечеру этого же дня французским войскам, численность которых в Мадриде составляла около 30 тысяч человек, удалось подавить восстание. Генерал Мюрат установил жестокий террор: все задержанные с оружием в руках подлежали немедленному расстрелу. 3 мая, произошли массовые казни восставших, увековеченные позднее в знаменитой картине Франсиско Гойи «Расстрел повстанцев 3 мая 1808 года в Мадриде».

Тем временем Карл IV отрекся от трона в пользу брата Наполеона - Жозефа Бонапарта. Но восстание не было напрасным. То, что начиналось как стихийный городской мятеж без военной организации, переросло в шестилетнюю войну за независимость, закончившуюся восстановлением испанской монархии.

▫️Сегодня память о восстании 2 мая хранится в Мадриде. В центре площади Второго мая - сердце района Маласанья, названного в честь юной героини восстания - возвышается памятник капитанам Даоису и Веларде (на фото). @my_spain_kislov #historia #madrid
Forwarded from HOLA caracola 🐌
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
¡Hola! ¿Cómo estás? 🦜🦜

Если вы еще не видели, то ловите самый уморительный зеленый дуэт на испанском.

Лучший способ запомнить самое первое и самое базовое приветствие "Привет, как дела", да еще с аутентичной интонацией. Так что смотреть со звуком!

После приветствия неожиданно звучит религиозный гимн Alabaré a mi Señor / Восхвалю Господа Бога моего, который знаком каждому католически воспитанному испанцу 🤣

¡Buen finde a todos! - Хороших всем выходных!
В Испании в первое воскресенье мая (то есть, сегодня) отмечают День матери - праздник, корни которого, как водится, уходят в древние времена. Еще в античной Греции чествовали богиню Рею - мать всех олимпийских богов. Римляне переняли этот обычай, устраивая весенние празднества в честь Кибелы, Великой Матери. С возникновением христианства «главной матерью» стала Дева Мария.

В течение нескольких столетий в Испании День матери отмечали 8 декабря - в праздник Непорочного зачатия Богоматери, подчеркивая религиозный смысл материнства как идеала чистоты и жертвенности.

В начале XX века в мире стали распространяться новые идеи о чествовании матерей, вдохновлённые американским опытом. В 1914 году День матери официально появился в США - благодаря усилиям Анны Джарвис, которая хотела увековечить память своей матери, активистки-феминистки, и всех женщин, посвятивших себя детям и обществу. Эта инициатива быстро стала распространяться по всему миру.

В Испании первый неофициальный День матери отпраздновали в Мадриде 4 октября 1926 года: детям дарили цветы, чтобы они преподнесли их своим мамам. Организаторы ставили перед собой цель не только выразить благодарность, но и воспитать в детях уважение к матерям и женщинам вообще.

Долгое время в Испании существовало два подхода: одни отмечали День матери в декабре, в религиозном ключе, другие - в мае, по примеру США и других стран. В 1960-х годах, под влиянием коммерческих интересов крупных торговых сетей, а также в связи с растущей популярностью майской даты, праздник стал постепенно смещаться на первый воскресный день мая. В 1965 году эта дата была закреплена окончательно, и с тех пор испанцы отмечают День матери именно в начале мая.

Интересно, что этот сдвиг отражал не только влияние Запада, но и желание выделить чествование матерей в отдельный день, не связанный напрямую с религиозными праздниками. Май - месяц, традиционно посвящённый Деве Марии, что позволяло сохранить духовную составляющую, но при этом сделать праздник более светским и семейным.

▫️Сегодня Día de la madre в Испании - это, прежде всего, семейный праздник. Дети дарят мамочкам цветы, открытки, поделки, семьи устраивают совместные обеды. Разумеется, праздник приобрёл ярко выраженный коммерческий характер, но для большинства испанцев он остаётся искренним поводом выразить признательность самым близким женщинам в жизни. @my_spain_kislov
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Вчера на вечернем открытии ежегодного Гранадского фестиваля поэзии выступил Мигель Поведа, стопроцентно обладающий даром беспроигрышного дуэнде. И публика прекрасно резонировала, и тайна места сработала, ведь пел Мигель под распахнутыми настежь окнами балкона Huerta de San Vicente - домика в центре Гранады, в котором последние десять лет своей жизни проводил каждое лето сам Федерико Гарсиа Лорка...

▫️Мигель Поведа (ударение на второй слог, как в слове «победа») - знаковая фигура современного фламенко. Самое любопытное, что он вовсе не цыган и не андалусиец, а каталонец, уроженец Барселоны, а детство его прошло в рабочем районе барселонского пригорода, Бадалоны. Учился петь он по коллекции пластинок его матери, с которых звучало и фламенко в исполнении великих старых мастеров.

Уже в пятнадцать лет он начал выступать в фламенко-клубах Каталонии, а стал петь в знаменитом барселонском таблао «El Cordobés». Настоящий прорыв случился в 1993 году, когда Поведа победил сразу в четырёх номинациях на престижном фестивале Cante de las Minas. Этот успех открыл ему двери в профессиональный мир фламенко и позволил записать первый альбом «Viento del Este».

Поведа сотрудничал с такими известными артистами, как Пако де Лусия, Жоан Мануэль Серрат, Энрике Моренте, выступал и выступает на международных фестивалях и концертах в крупнейших залах мира. Его диск «Coplas del querer» стал платиновым, а сам певец был отмечен Национальной премией по музыке и Национальной премией Каталонии за вклад в культуру. Еще в 2012-м году Поведа получил Медаль Андалусии - высшую правительственную награду региона, а 2021-м был удостоен почётного звания «Посол фламенко Хереса».

В общем, сегодня даже в Андалусии нет певца фламенко лучше, чем Мигель Поведа. Он - неформальный посол андалусской культуры в мире. @granadasiempre #flamenco
Если кто видел у меня на Facebook вчера прямой эфир, так это Сергей Тимофеев, поэт и наш друг из Риги, приехал в Гранаду, и мне повезло вместе с ним побывать в малюсенькой деревне Канилес в ста километрах от нашего города.

▫️Гранадский международный поэтический фестиваль появился в 2003 году и быстро стал одним из самых известных литературных событий не только в Испании, но и во всём мире.

Самое классное в этом фестивале - он не замыкается в больших залах Гранады. Конечно, основные события проходят в знаковых местах: в доме-музее Федерико Гарсиа Лорки, в центре Лорки, в садах Альгамбры. Но организаторы специально делают так, чтобы поэзия доходила до самых разных уголков провинции. В этом году, например, фестивальные мероприятия проходят не только в Гранаде, но и в Моначиле, Пинос-Пуэнте, Альмуньекаре, Ла-Субии и Уэтор-Веге. Это значит, что даже жители небольших городков могут встретиться с известными поэтами и послушать стихи вживую.

☝️ К слову сказать, за годы существования фестиваля сюда приезжали поэты со всего мира, в том числе лауреаты Нобелевской премии, в том числе, Дерек Уолкотт, Херта Мюллер, Марио Варгас Льоса, Светлана Алексиевич. В этом году ожидаются гости из 14 стран - от Аргентины и Кубы до Латвии и Ливана. Это делает фестиваль по-настоящему международным и открытым для новых идей и культур.

Выступать нашему Сергею помогал прекрасный, душевный человек, гранадский поэт, признанный международными критиками одним из 70-ти лучших испанских поэтов современности, Jose Cabrera Martos, с которым мы, надеюсь, уже подружились.

Встреча местных жителей с поэтом из Латвии проходила в отреставрированном амбаре для хранения зерна. И не страшно, что на чтения пришло всего с десяток местных бабушек. Все было очень душевно и красиво. @my_spain_kislov #arte
Когда выбирают очередного папу римского, испанская пресса традиционно посвящает этому процессу и его результату первые полосы своих изданий. Католики всего, в том числе, и испаноязычного мира с нетерпением ждут имени очередного церковного иерарха. А нам с вами, чтобы понимать, о чем речь, надо хотя бы в первом приближении выучить специальные слова и термины, которые в описании этого процесса употребляются. Итак…

Сигнал дыма, который появляется из трубы Сикстинской капеллы во время конклава, называется в испанском fumata. Слово происходит от итальянского, а не от испанского humo (дым): именно итальянский термин закрепился в церковной традиции и международной прессе. В испанском языке «fumata» обозначает именно этот ритуальный дым, а не просто дым как физическое явление.

Fumata blanca - белый дым, означает, что новый папа избран, fumata negra - черный дым, означает противоположное.

Конклав, собрание кардиналов для избрания папы, по-испански называется cónclave. Кардинал, высшее духовное лицо после папы, будет cardenal. Кардиналов также называют purpurado - пурпуроносец. Chimenea - это дымовая труба, из которой выходит fumata. Сикстинская капелла, место проведения конклава, - Capilla Sixtina. Подсчёт голосов - и на выборах папы римского, и на обычных политических выборах - по-испански будет escrutinio.

Большинство в две трети, необходимое для избрания папы, будет mayoría de dos tercios. Самого папу часто называют pontífice - понтифик. Кардинал, которого считают возможным кандидатом на папский престол, называется papable. Период, когда папский престол вакантен, это sede vacante. Преемник, новый папа, - sucesor. Вообще папство, институт папы - это papado, а papal - это папский, относящийся к папе.

@my_spain_kislov #religión
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
2025/05/12 01:24:23
Back to Top
HTML Embed Code: