Telegram Group Search
Item: этимология

Сегодня это слово мы обычно знаем в английском как "предмет" или "пункт".

Но в английский оно попало прямиком из латыни, где означало... "а также".

Дело в том, что в Средние Века писали (те, кто писал), чаще всего на латыни, и было принято оформлять списки и перечисления следующим образом: первый пункт обозначался словом "in primis" ("imprimis"), то-есть "во-первых", а все остальные предварялись словом "item" ("а также").

Например, "в гости к Папе Римскому приехал, во-первых ("in primis"), король, а также ("item") герцог, а также ("item") граф, а также ("item") маркиз..." (все персонажи и события вымышлены, любые совпадения с реальными ситуациями случайны).

Но дело в том, что писать-то на латыни писали, а понимать-то её понимали всё хуже.

И слово "item" стало терять смысл. И вот уже его начали воспринимать самостоятельно, дескать, к Папе Римскому приехали король, герцог и прочие "атакжи", то есть "items".

Так и возникло современное значение.
С удовольствием обнаружила, что синдром патологического накопительства в английском, как и у нас, может называться "синдром Плюшкина".
Таутиев Владимир Бадчериевич (р.1937) "Май. 1945 год" (1984)

Подари мне на прощанье
Пару милых пустяков:
Папирос хороших, чайник,
Томик пушкинских стихов...

Жизнь армейца не балует,
Что ты там ни говори!..
Я б хотел и поцелуи
Захватить, как сухари.

Может, очень заскучаю,
Так вот было бы в пути
И приятно вместо чаю
Губы теплые найти.

Или свалит смерть под дубом.
Все равно приятно, чтоб
Отогрели твои губы
Холодеющий мой лоб.

Подари... авось случайно
Пощадят еще в бою,
Я тогда тебе и чайник,
И любовь верну свою!

Иосиф Уткин (1933)
#cтихи #картины

С Днем Победы! Желаю скорейшей новой победы нам, и возвращения наших воинов. И чтобы ещё долго-долго ни у кого в сторону России бы даже мысли не возникало направить оружие ❤️
Я не допер, я гипюр 🤓

А вообще, "фильдеперс" - это французское "fil de Perse" ("персидская нить"), а "фильдекос" - это "fil d’Ecosse", то есть "шотландская нить".

Кстати, от того же "fil" происходит и английское слово "file" ("файл, папка"), изначально "бумаги, подшитые нитью".
#Лингвозагадка: имя Улита совершенно не связано с улитками. По сути это русский народный аналог имени латинского происхождения, принадлежавшего одной из самых известных героинь мировой литературы. О какой героине речь?

Ответ: Джульетта.

❤️ - всё чётко
🤓 - я искал на "у"...
⬇️

...И вертелся под ногами моими кот-зверь малоумный. И споткнулся я, и излился чай мой на пол дома моего и на кота моего. И была великая смута.

Давайте продолжение))
#Лингвозагадка: в XIX веке в американских тюрьмах так назвали линию, за которую преступникам нельзя было заступать под угрозой расстрела без предупреждения. Сегодня этим же словом мы называем нечто, чего боятся даже обыкновенные офисные работники и студенты, хотя последствия нарушения уже не столь ужасны.

Ответ: дедлайн (deadline - мёртвая линия).

❤️ - получилось!
🤓 - опять эти ваши английские
Никогда не понимал, почему американцы измеряют время в минутах. Почему не в каких-нибудь минюймах, которые были бы равны 13,734129 минуты...
Вас бесит, что в английских словах "debt" ("долг") и "doubt" ("cомневаться") буква "b" не читается?

Сейчас начнёт бесить ещё больше: она там никогда и не читалась, потому что в английском её изначально не было.

А случилось это так. Англичане, как обычно, заимствовали всё у французов:

👑 из старофранцузского "dete" cделали "dett" ("долг")

👑 из старофранцузского "douter" сделали "douten" ("сомневаться")

А потом кто-то открыл словарь латинского и сказал: "Ба, ребятушки, а французы-то нам впарили испорченный товар! Сами спёрли из латыни, а до нас не донесли!"

Потому что в латыни эти слова выглядели как "dēbitus" (да, "дебет" отсюда) и "dubitāre".

И тогда англичане добавили в свои слова букву "b", чтобы сделать вид, что взяли их не у французов, а прямо у римлян. Древних.

Но если на написание языковые реформы повлиять могут, то на произношение - никак нет. Поэтому буква так и осталась немой (и только на уроках английского несчастные ученики иногда дают ей право на жизнь).
Приступаем к пескриптивированию! Где по правилам ударение?)
Anonymous Quiz
61%
слИвовое (варенье)
39%
сливОвое (варенье)
Где ударение?
Anonymous Quiz
40%
обеспечЕние
60%
обеспЕчение
Дети пришли...
Anonymous Quiz
9%
...со школы
91%
...из школы
Где ударение?
Anonymous Quiz
74%
Искра
26%
искрА
#Языковести 📡

По сообщению The Economist, жители острова Крузенштерна, официально относящегося к Аляске, а по факту находящегося ровно посередине Берингова пролива, начали изучать русский язык на случай захвата острова Россией.

Уже голосовали на Госуслугах за захват? Я даже не знаю, может, если уж нужно захватывать какой-то американский остров, выберем что-нибудь потеплее, скажем, Гавайи? 😁
Вопрос от подписчика: говорите ли вы "спороть" в значении "съесть"?)

Я в своём Петербурге знаю только "спороть чушь" или "чепуху".

❤️ - да, знаю это значение, напишу город
🤓 - неа, мы тоже порем только чушь, ну или нитки
Владимир Куликов "Майский дождь"

Ещё светло перед окном,
В разрывы облак солнце блещет,
И воробей своим крылом,
В песке купаяся, трепещет.

А уж от неба до земли,
Качаясь, движется завеса,
И будто в золотой пыли
Стоит за ней опушка леса.

Две капли брызнули в стекло,
От лип душистым мёдом тянет,
И что-то к саду подошло,
По свежим листьям барабанит.

Афанасий Фет (1857)
#стихи #картины
2025/05/11 21:01:24
Back to Top
HTML Embed Code: