Telegram Group & Telegram Channel
Ну что, время очередного поста про иностранные языки. В этих постах я часто рассказываю вам о научных исследованиях, которые показывают, как знание иностранных языков влияет на нас. Но сегодня я хочу рассказать об исследованиях, которых нет – хотя, на мой взгляд, провести их было бы очень интересно.

Я много лет живу за границей. И все эти годы – а на самом деле, и раньше, когда мы ездили за рубеж в отпуск – я практически безошибочно могу отличить россиянина, а точнее, русскоговорящего от иностранца. Даже когда он молчит. Откуда я знаю, что безошибочно? Потому что, если вы находитесь рядом достаточно долго, объект вашего (в данном случае, моего) интереса рано или поздно заговорит, – и таки да, почти всегда это будет один из славянских языков или немецкий/английский с характерным акцентом.

Я довольно долго размышляла, какие признаки позволяют мне так точно угадывать страну исхода человека. Первой, разумеется, в голову приходит гипотеза о фирменном выражении «мне все должны сто рублей», оно же «только что поел г…а», которое настолько типично как минимум для некоторых славянских народов, что уже, кажется, вошло в мировой фольклор. И, по всей видимости, гипотеза рабочая, но очевидно работает не только этот фактор: мрачными, вполне себе бывают и иностранцы. В конце концов, мы видим незнакомых людей совсем недолго, и кто там его знает, всегда он такой мрачный или у него/нее что-то случилось.

Так что, очевидно, должен быть еще какой-то фактор. И мне кажется, я его нашла. Разные языки очень отличаются по своему звучанию и по набору типичных звуков и звукосочетаний. Более того, порой довольно существенная часть звуков одного языка вообще не встречается в другом. Для того чтобы произносить те или иные звуки, мы задействуем определенные мышцы лица. И если мы делаем это часто, то со временем на коже неизбежно должны образовываться характерные микроскладки. И если вы часто вытягиваете губы, чтобы произносить, скажем «о», или наоборот, растягиваете губы и щеки, чтобы говорить, например, «и», складочки эти будут образовываться в разных местах.

Когда мы растем в определенной языковой среде, то с детства наблюдаем преимущественно людей, говорящих на одном или хотя бы на близких языках. А значит, наш мозг привыкает к специфическому набору микроскладок, характерных для говорящих на этих языках. И когда мы оказываемся в месте, где большинство говорит на других языках, мы неосознанно считываем эти небольшие различия в лицевых складках – но, как это часто бывает с вычислениями, которые проводятся без прямого контроля префронтальной коры, не отдаем себе отчет в этом, если не начнем специально размышлять.

И эта способность считывать разницу в микроскладках, обусловленных языком, на котором говорит человек, и есть тот секретный детектор, благодаря которому я (и не только я, разумеется) могу отличать условного «нашего» (в смысле, выходца из западной части бывшего СССР) от условного «не нашего». И с другой стороны, люди, много лет живущие в стране с далеким языком, хорошо интегрированные и владеющие этим языком как родным, часто становятся больше похожи на местных. А их детей так и вовсе невозможно отличить от детей жителей этой страны – если, конечно, родители не отдают их в русские детские садики, создавая этим длящиеся проблемы с интеграцией.

Да, разумеется, наверняка есть и другие факторы, например, реально существующие отличия во внешности, связанные с тем, что разные народы тысячелетиями жили компактными сообществами, которые плохо смешивались друг с другом. Скажем, крупные носы, обладателем коего являюсь и я, больше характерны для восточных славян, чем для многих европейцев. Да, у итальянцев или греков они тоже немаленькие, но у них есть еще целый ряд характерных черт, которые не позволят вам перепутать грека со шведом.

Короче, было бы очень любопытно увидеть исследования на эту тему, но гугление пабмеда показывает, что ученых, исследующих языки, этот вопрос интересует не очень. А жаль, мне кажется, тут есть, что поизучать.



tg-me.com/kamenschiki/1699
Create:
Last Update:

Ну что, время очередного поста про иностранные языки. В этих постах я часто рассказываю вам о научных исследованиях, которые показывают, как знание иностранных языков влияет на нас. Но сегодня я хочу рассказать об исследованиях, которых нет – хотя, на мой взгляд, провести их было бы очень интересно.

Я много лет живу за границей. И все эти годы – а на самом деле, и раньше, когда мы ездили за рубеж в отпуск – я практически безошибочно могу отличить россиянина, а точнее, русскоговорящего от иностранца. Даже когда он молчит. Откуда я знаю, что безошибочно? Потому что, если вы находитесь рядом достаточно долго, объект вашего (в данном случае, моего) интереса рано или поздно заговорит, – и таки да, почти всегда это будет один из славянских языков или немецкий/английский с характерным акцентом.

Я довольно долго размышляла, какие признаки позволяют мне так точно угадывать страну исхода человека. Первой, разумеется, в голову приходит гипотеза о фирменном выражении «мне все должны сто рублей», оно же «только что поел г…а», которое настолько типично как минимум для некоторых славянских народов, что уже, кажется, вошло в мировой фольклор. И, по всей видимости, гипотеза рабочая, но очевидно работает не только этот фактор: мрачными, вполне себе бывают и иностранцы. В конце концов, мы видим незнакомых людей совсем недолго, и кто там его знает, всегда он такой мрачный или у него/нее что-то случилось.

Так что, очевидно, должен быть еще какой-то фактор. И мне кажется, я его нашла. Разные языки очень отличаются по своему звучанию и по набору типичных звуков и звукосочетаний. Более того, порой довольно существенная часть звуков одного языка вообще не встречается в другом. Для того чтобы произносить те или иные звуки, мы задействуем определенные мышцы лица. И если мы делаем это часто, то со временем на коже неизбежно должны образовываться характерные микроскладки. И если вы часто вытягиваете губы, чтобы произносить, скажем «о», или наоборот, растягиваете губы и щеки, чтобы говорить, например, «и», складочки эти будут образовываться в разных местах.

Когда мы растем в определенной языковой среде, то с детства наблюдаем преимущественно людей, говорящих на одном или хотя бы на близких языках. А значит, наш мозг привыкает к специфическому набору микроскладок, характерных для говорящих на этих языках. И когда мы оказываемся в месте, где большинство говорит на других языках, мы неосознанно считываем эти небольшие различия в лицевых складках – но, как это часто бывает с вычислениями, которые проводятся без прямого контроля префронтальной коры, не отдаем себе отчет в этом, если не начнем специально размышлять.

И эта способность считывать разницу в микроскладках, обусловленных языком, на котором говорит человек, и есть тот секретный детектор, благодаря которому я (и не только я, разумеется) могу отличать условного «нашего» (в смысле, выходца из западной части бывшего СССР) от условного «не нашего». И с другой стороны, люди, много лет живущие в стране с далеким языком, хорошо интегрированные и владеющие этим языком как родным, часто становятся больше похожи на местных. А их детей так и вовсе невозможно отличить от детей жителей этой страны – если, конечно, родители не отдают их в русские детские садики, создавая этим длящиеся проблемы с интеграцией.

Да, разумеется, наверняка есть и другие факторы, например, реально существующие отличия во внешности, связанные с тем, что разные народы тысячелетиями жили компактными сообществами, которые плохо смешивались друг с другом. Скажем, крупные носы, обладателем коего являюсь и я, больше характерны для восточных славян, чем для многих европейцев. Да, у итальянцев или греков они тоже немаленькие, но у них есть еще целый ряд характерных черт, которые не позволят вам перепутать грека со шведом.

Короче, было бы очень любопытно увидеть исследования на эту тему, но гугление пабмеда показывает, что ученых, исследующих языки, этот вопрос интересует не очень. А жаль, мне кажется, тут есть, что поизучать.

BY Безвольные каменщики


Warning: Undefined variable $i in /var/www/tg-me/post.php on line 280

Share with your friend now:
tg-me.com/kamenschiki/1699

View MORE
Open in Telegram


Безвольные каменщики Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Why Telegram?

Telegram has no known backdoors and, even though it is come in for criticism for using proprietary encryption methods instead of open-source ones, those have yet to be compromised. While no messaging app can guarantee a 100% impermeable defense against determined attackers, Telegram is vulnerabilities are few and either theoretical or based on spoof files fooling users into actively enabling an attack.

The lead from Wall Street offers little clarity as the major averages opened lower on Friday and then bounced back and forth across the unchanged line, finally finishing mixed and little changed.The Dow added 33.18 points or 0.10 percent to finish at 34,798.00, while the NASDAQ eased 4.54 points or 0.03 percent to close at 15,047.70 and the S&P 500 rose 6.50 points or 0.15 percent to end at 4,455.48. For the week, the Dow rose 0.6 percent, the NASDAQ added 0.1 percent and the S&P gained 0.5 percent.The lackluster performance on Wall Street came on uncertainty about the outlook for the markets following recent volatility.

Безвольные каменщики from us


Telegram Безвольные каменщики
FROM USA