Telegram Group & Telegram Channel
Forwarded from Polina was online
Пришёл хороший вопрос: "Полина, если у вас будет время и желание, не напишете ли немного про менеджерский стиль англосаксов? Поясню: в России в большинстве случаев менеджеры довольно открыто дают фидбек, то есть говорят это круто или наоборот, говно, переделай. Когда начинаешь работать с экспатами (в моем случае француз сменился англичанином), иногда непонятно, как они выражают похвалу или недовольство. У них всегда fantastic job и затем куча примечаний и вопросов"

Вообще, по моим наблюдениям, с французами можно особенно не беспокоиться - если им что не нравится, они вам прямо скажут, ничего не утаят. А вот в UK все ритуальные танцы направлены на снижение видимой агрессии и перекладывание возможной ответственности за факап в коммуникации на партнера по общению. Люди практикуются в этом искусстве с самого раннего возраста, и ничто их не сдвинет с пути уклонения от прямого конфликта. Соревноваться с ними в этом бесполезно, лучше с честным лицом сразу объявить, что вы ничего не понимаете в этих их британских выкрутасах и переложить ответственность обратно на них. Вот примерные гайдлайны:

Fantastic job - бла-бла-бла
Thank you so much for this, really appreciated - бла-бла-бла
However / At the same time / But… - внимание, с этого момента начинается настоящий фидбек
I’m a bit worried - я, блять, в панике. Что вообще происходит?
It would be slightly inconvenient - вы охуели?
It’s up to you - просто сделайте, как я сказала
As you wish - вы, можете, конечно, не сделать, как я сказала, но если что пойдет не так, пеняйте на себя
Skills! - блин, вообще, круто
Not too bad - офигеть, надо отметить
A bit of an unfortunate situation - вообще, это, конечно, пиздец
Bless them - дебилы, блять
Happy to hear your thoughts - оставьте свои ценные мысли при себе
Interesting - спрячьте это и никому не показывайте
I really like it - если за этим не идет “however” или “but” - то переводится как “мне очень нравится”, если за этим идут комментарии, то переводится как “бла-бла-бла”
I actually believe it’s a great idea - отличная идея.

Короче, можно смело пропускать мимо ушей все “a bit of”, “slightly” - это слова-паразиты, никакого отношения к реальному мнению они не имеют. Любая похвала, за которой следуют комментарии - это не похвала, а прелюдия к комментариям.

Не стесняйтесь просить пояснить, если не до конца уловили, что от вас теперь надо-то. Британцы вполне себе понимают, что всему остальному человечеству сложновато с их стилем коммуникации, они просто боятся сойти с проторенной дорожки. Если вам не попался какой-то совсем уж зловещий надменный мудак, попробуйте сказать: “В моей культуре принят более прямой фидбек, поэтому я бы хотела убедиться, что не проведу неделю, думая, что и впрямь все зашибись. Правильно ли я поняла, что, по вашему мнению, было бы неплохо переделать а), б), в), г), д) и исправить 1), 2), 3)? А то были у меня случаи” - вам будут благодарны.

Вы не обязаны автоматически подстраиваться, и от вас никто этого не ждет. Вы им для продуктивной работы нужны настолько же, насколько они вам.



tg-me.com/polinawasonline/853
Create:
Last Update:

Пришёл хороший вопрос: "Полина, если у вас будет время и желание, не напишете ли немного про менеджерский стиль англосаксов? Поясню: в России в большинстве случаев менеджеры довольно открыто дают фидбек, то есть говорят это круто или наоборот, говно, переделай. Когда начинаешь работать с экспатами (в моем случае француз сменился англичанином), иногда непонятно, как они выражают похвалу или недовольство. У них всегда fantastic job и затем куча примечаний и вопросов"

Вообще, по моим наблюдениям, с французами можно особенно не беспокоиться - если им что не нравится, они вам прямо скажут, ничего не утаят. А вот в UK все ритуальные танцы направлены на снижение видимой агрессии и перекладывание возможной ответственности за факап в коммуникации на партнера по общению. Люди практикуются в этом искусстве с самого раннего возраста, и ничто их не сдвинет с пути уклонения от прямого конфликта. Соревноваться с ними в этом бесполезно, лучше с честным лицом сразу объявить, что вы ничего не понимаете в этих их британских выкрутасах и переложить ответственность обратно на них. Вот примерные гайдлайны:

Fantastic job - бла-бла-бла
Thank you so much for this, really appreciated - бла-бла-бла
However / At the same time / But… - внимание, с этого момента начинается настоящий фидбек
I’m a bit worried - я, блять, в панике. Что вообще происходит?
It would be slightly inconvenient - вы охуели?
It’s up to you - просто сделайте, как я сказала
As you wish - вы, можете, конечно, не сделать, как я сказала, но если что пойдет не так, пеняйте на себя
Skills! - блин, вообще, круто
Not too bad - офигеть, надо отметить
A bit of an unfortunate situation - вообще, это, конечно, пиздец
Bless them - дебилы, блять
Happy to hear your thoughts - оставьте свои ценные мысли при себе
Interesting - спрячьте это и никому не показывайте
I really like it - если за этим не идет “however” или “but” - то переводится как “мне очень нравится”, если за этим идут комментарии, то переводится как “бла-бла-бла”
I actually believe it’s a great idea - отличная идея.

Короче, можно смело пропускать мимо ушей все “a bit of”, “slightly” - это слова-паразиты, никакого отношения к реальному мнению они не имеют. Любая похвала, за которой следуют комментарии - это не похвала, а прелюдия к комментариям.

Не стесняйтесь просить пояснить, если не до конца уловили, что от вас теперь надо-то. Британцы вполне себе понимают, что всему остальному человечеству сложновато с их стилем коммуникации, они просто боятся сойти с проторенной дорожки. Если вам не попался какой-то совсем уж зловещий надменный мудак, попробуйте сказать: “В моей культуре принят более прямой фидбек, поэтому я бы хотела убедиться, что не проведу неделю, думая, что и впрямь все зашибись. Правильно ли я поняла, что, по вашему мнению, было бы неплохо переделать а), б), в), г), д) и исправить 1), 2), 3)? А то были у меня случаи” - вам будут благодарны.

Вы не обязаны автоматически подстраиваться, и от вас никто этого не ждет. Вы им для продуктивной работы нужны настолько же, насколько они вам.

BY Polina was online


Warning: Undefined variable $i in /var/www/tg-me/post.php on line 280

Share with your friend now:
tg-me.com/polinawasonline/853

View MORE
Open in Telegram


Polina was online Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Telegram Be The Next Best SPAC

I have no inside knowledge of a potential stock listing of the popular anti-Whatsapp messaging app, Telegram. But I know this much, judging by most people I talk to, especially crypto investors, if Telegram ever went public, people would gobble it up. I know I would. I’m waiting for it. So is Sergei Sergienko, who claims he owns $800,000 of Telegram’s pre-initial coin offering (ICO) tokens. “If Telegram does a SPAC IPO, there would be demand for this issue. It would probably outstrip the interest we saw during the ICO. Why? Because as of right now Telegram looks like a liberal application that can accept anyone - right after WhatsApp and others have turn on the censorship,” he says.

Polina was online from us


Telegram Polina was online
FROM USA