tg-me.com/solarcult/1374
Last Update:
Two translations of
Scáthach’s Prophecy to Cú Chulainn
Who do you think is the Norse parallel of this Gaelic “Hound”?
“Warriors will be set aside by you,
necks will be broken by you,
your sword will strike blows to the rear
against Setante's red river.
Hard-bladed, you will cut the trees
by the sign of slaughter, by manly feats.
[…]
A band of brigands you will join
and will bring away many people and oxen.
Many wounds will be inflicted
upon you, O hound of Chulainn.
You will suffer a vengeful wound
when you do battle at the last wall.
From your red-pronged weapon there will be defeat,
men pierced against the furious wave,
against the whale-tooth fiercely thrust,
a whale performing feats with blows.
Women will wail and tear their clothes,
Medb and Ailill boast of it.
No death-bed awaits you
after slaughters of great ferocity.”
———
“one against an army
your own blood a red plague
splashed on many a smashed shield
on weapons and women red eyed
the field of slaughter growing red
on chopped flesh raven's feed
the crow scours the plowed ground
the savage kite shall be found
herds broken up in wrath
great hosts driving the hordes
blood spilt in a great flood
Cuchulainn's body wasted
there are bitter wounds to bear
and warriors to slaughter
with your red stabbing spiked spear
grief and sorrow where you roam
murderous on Murtheimne Plain
playing at the stabbing game
now the crafty champion comes
in rage against a mighty wave
heroic in his mighty acts
and harsh scream and cruel heart
let him come and women kill
and Medb fight with Ailill
a bed of sickness lies in wait
your breast full of fierce hate
[…]
proud striding raider pitiless
for Ulster's land and virgin women
rise now in all your force
with warlike cruel and wounding shield
and strong shafted curved spear
and straight sword dyed red
in dark gatherings of blood.”
BY ☀️The Sun Riders☀️
Warning: Undefined variable $i in /var/www/tg-me/post.php on line 280
Share with your friend now:
tg-me.com/solarcult/1374