This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Kize Bae має цілий список занять, якими ви можете почати займатися. Не знаю чи стане у нагоді він, але от англійська лексика, яку вона використовує, точно:
• to take on new hobby — |teɪk ɒn njuː ˈhɒbi| —почати займатися чимось ;
• to fill up some free time — |fɪl ʌp sʌm friː taɪm| —зайняти вільний час ;
• to learn a new skill — |lɜːn ə njuː skɪl| —навчитися новій навичці ;
• up to you — |ʌp tuː juː| —як ви забажаєте ;
• pottery — |ˈpɒtəri| —кераміка ;
• digital arts — |ˈdɪʤɪtl ɑːts| —цифрове мистецтво ;
• it includes everything from — |ɪt ɪnˈkluːdz ˈɛvrɪθɪŋ frɒm| —це включає все, починаючи з ;
• weight lifting — |weɪt ˈlɪftɪŋ| —підйом ваги ;
• to be in awe of — |biː ɪn ɔː ɒv| —бути в захваті від ;
• to inflict pain on — |ɪnˈflɪkt peɪn ɒn| —завдати болю ;
• stick around — |stɪk əˈraʊnd| —залишитися, затриматися ;
• highly recommend — |ˈhaɪli ˌrɛkəˈmɛnd| —дуже рекомендувати .
#towatch #vocabulary #hobby #sport
• to take on new hobby — |teɪk ɒn njuː ˈhɒbi| —
• to fill up some free time — |fɪl ʌp sʌm friː taɪm| —
• to learn a new skill — |lɜːn ə njuː skɪl| —
• up to you — |ʌp tuː juː| —
• pottery — |ˈpɒtəri| —
• digital arts — |ˈdɪʤɪtl ɑːts| —
• it includes everything from — |ɪt ɪnˈkluːdz ˈɛvrɪθɪŋ frɒm| —
• weight lifting — |weɪt ˈlɪftɪŋ| —
• to be in awe of — |biː ɪn ɔː ɒv| —
• to inflict pain on — |ɪnˈflɪkt peɪn ɒn| —
• stick around — |stɪk əˈraʊnd| —
• highly recommend — |ˈhaɪli ˌrɛkəˈmɛnd| —
#towatch #vocabulary #hobby #sport
Скорочення, які повинен знати кожен. 😉
💭 А які скорочення знаєте ви? Пишіть у коментарі.👇🏻
💭 А які скорочення знаєте ви? Пишіть у коментарі.👇🏻
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎧 No offense – без образ
🇺🇦 Переклад:
Якщо хтось дасть тобі $200 тому що ти страшний, ти візьмеш гроші? 👀
Звісно. Я страшний, але не тупий. 😁
#memes
Звісно. Я страшний, але не тупий. 😁
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇬🇧 Don’t ever let somebody tell you – you can’t do something, not even me. Alright? You dream, you gotta protect it.
🇺🇦Ніколи не дозволяй, щоб хтось говорив тобі – ти не можеш щось зробити, навіть мені. Добре? Ти мрієш і ти повинен захищати це.
#quotes
🇺🇦
🇬🇧 Perhaps Voldemort's face is flat because he ran into the wrong wall at the train station.
🇺🇦Можливо, обличчя Волан-де-Морта плоске, тому що він врізався в неправильну стіну на вокзалі.
#memes
🇺🇦
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
💚 А ви вже спробували український додаток Litelex для вивчення англійської?
💪 Тільки уявіть - ви можете говорити з додатком як з живою людиною, але без жодного стресу! Він пропонує тему для розмови, говорить з вами, слухає і виправляє помилки!
🔥 А ще відео як в TikTok на англійську тематику, різні тести, меми, граматика, і найголовніше - крута функція повторення слів у сповіщеннях аж поки вони не запам'ятаються самі собою.
Завантажити можна тут:
Litelex на Android
Litelex на iOS
💪 Тільки уявіть - ви можете говорити з додатком як з живою людиною, але без жодного стресу! Він пропонує тему для розмови, говорить з вами, слухає і виправляє помилки!
🔥 А ще відео як в TikTok на англійську тематику, різні тести, меми, граматика, і найголовніше - крута функція повторення слів у сповіщеннях аж поки вони не запам'ятаються самі собою.
Завантажити можна тут:
Litelex на Android
Litelex на iOS
💬 WRONG vs WRONGLY
WRONG |rɒŋ| може бути прикметником і перекладатися як "неправильний", "помилковий", "невідповідний". Наприклад:
You gave her the wrong advice. — Ти дав їй не ту пораду.
Також WRONG може виступати прислівником в реченні і означати "неправильно", "не так" і зазвичай ставиться після дієслова. Наприклад:
You answered wrong. — Ти відповів неправильно.
Є ще один прислівник WRONGLY, |ˈrɒŋlɪ| який означає також "неправильно", "невірно". За змістом не відрізняється від прислівника wrong, але по розташуванню в реченні є відмінності. Прислівник wrongly ставить перед дієсловом. Наприклад:
I wrongly believed that you wanted to help me. — Я помилково припускав, що ви хочете допомогти мені.
#difference
WRONG |rɒŋ| може бути прикметником і перекладатися як "неправильний", "помилковий", "невідповідний". Наприклад:
You gave her the wrong advice. — Ти дав їй не ту пораду.
Також WRONG може виступати прислівником в реченні і означати "неправильно", "не так" і зазвичай ставиться після дієслова. Наприклад:
You answered wrong. — Ти відповів неправильно.
Є ще один прислівник WRONGLY, |ˈrɒŋlɪ| який означає також "неправильно", "невірно". За змістом не відрізняється від прислівника wrong, але по розташуванню в реченні є відмінності. Прислівник wrongly ставить перед дієсловом. Наприклад:
I wrongly believed that you wanted to help me. — Я помилково припускав, що ви хочете допомогти мені.
#difference