Telegram Group Search
گِل مُهر بسیار ارزشمند شاهنشاه بهرام یکم ساسانی.

🔥 اندیشکده  آژفنداک هوَخشَتَره  🔥
╔════  💐 💎══╗
@azhfandakhovaxshatare

instagram.com/koros_koros
╚═💥💫═════╝
گِل‌مُهرِ ارزنده از بهرام دوم شاهنشاه ساسانی.

🔥 اندیشکده  آژفنداک هوَخشَتَره  🔥
╔════  💐 💎══╗
@azhfandakhovaxshatare

instagram.com/koros_koros
╚═💥💫═════╝
گِل‌مُهر ساسانی از پیروز یکم شاهنشاه ساسانی به همراه نبشته‌ی پهلوی(پارسی میانه) ،که در نگاره دوم یوسف مرادی بخش‌های از میان رفته را بازسازی نموده است.
این نگاره‌ی گل‌مهر ازین روی ارزنده است که نشان دهنده‌ی پیوستگی نگاره‌های تاج‌ستانی ساسانیان از نخستین شاهنشاهان چون اردشیر بابکان تا به روزگار پیروز را می‌نماید.




خوانش نبشته پهلوی از گروه آژیار:

ZY plh[w]y W  h[w'p]l[y]...

[h]w'ply [W] klpkly.

i farrox ud x[wāba]r

xwābar [ud] kirbakkar.



۱: ... فرخ و بخشنده....
۲: ... بخشنده و کرفه‌کار(نیکوکار)



🔥 اندیشکده  آژفنداک هوَخشَتَره  🔥
╔════  💐 💎══╗
@azhfandakhovaxshatare

اینستاگرام👇👇
instagram.com/koros_koros
╚═💥💫═════╝
کار نشر در کشور به کجا انجامیده؟!
انگار دستبرد زدن به میراث فرهنگی کشور دیگر بزه بشمار نمی‌آید!! 😕🙄🤨


🔥 اندیشکده  آژفنداک هوَخشَتَره  🔥
╔════  💐 💎══╗
@azhfandakhovaxshatare

اینستاگرام👇👇
instagram.com/koros_koros
╚═💥💫═════╝
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
۲۵ اردیبهشت ( ارد روز) روز ابوالقاسم فردوسی توسی (۱۴۹۹ ـــ ۱۵۸۳ شاهنشاهی برابر با ۳۱۹–۴۰۳ خورشیدی) سخنسرا ،پهلوانی‌سرای ایرانی و سرایندهٔ شاهنامه، بزرگ نامه پهلوانی میهنی ایران است. فردوسی را بزرگ‌ترین چکامه‌سرای پارسی‌گوی دانسته‌اند. که از آوازهٔ جهانی نیز برخوردار است. این روز را گرامی می‌داریم.


🔥 اندیشکده  آژفنداک هوَخشَتَره  🔥
╔════  💐 💎══╗
@azhfandakhovaxshatare

اینستاگرام👇👇
instagram.com/koros_koros
╚═💥💫═════╝
Forwarded from عکس نگار
‍ سنگ‌نبشته‌های تنگ خشک A/B سیوند.


این سنگ‌نبشته‌ها که سه تا هستند،به زبان پارسی میانه( پهلوی ساسانی) و دبیره(=خطی) بیشتر نزذیک به دبیره پهلوی پیوسته ( کتابی) نپشته شده و در نزدیکی سیوند پارس بر تخته سنگی بزرگ جای دارند.

سنگ نبشته نخست (A) با ۷ رَج یک نهاده نامه (= وقفه نامه) کریز(=قنات) و باغ و بوستان و تاکستان و... است از سوی یک تَن به نام فرخ بود نریمان نوشته شده است.

نوشته دوم (B) با ۱۸ رج بسیار آسیب دیده و تنها سه رج نخستین آن دیده  می‌شود و از رج‌های دیگر أن تنها واژه‌هایی برحای مانده است. درونمایه این سنگ‌ نبشته نیز همانند دیگر سنگ نبشته‌های این بخش است.

سنگ نبشته سوم  شوربختانه  سراسر  از میان رفته است.در تاریخ ۷ مهر۲۵۳۴شاهنشاهی (۱۳۵۴خورشیدی) به شماره ۱۱۱۱در فهرست آثار ملی به ثبت رسیده است.

خوانش سنگ‌نبشته  از هینز، ژینیو و تفضلی ویرایش به روش مکنزی از مهدی زمانیان.

ترانوشت:

1- ZNH kts W bʾg

2- W bwdstʾn W KRMA

3- W wʾl W dlht W BYTA

4- (P)lhwbwt y ny(lw)mn

5- PWN ʾpzw[t] y MN

6- NPŠH YH(WWN)yt

7-(p)[I](mwt) [YHBWN]t


آوانوشت:

1- ēn kahas ud bāγ

2- ud bōyistān ud raz

3- ud wār ud draxt ud xānag

4- farrux - būd I nērōman

5- pad abzūd ī az

6- xwēš bawēd

7- framūd dād.

برگردان به پارسی نو:

۱- این کریز(=قنات) و باغ

۲- و بوستان و رز (تاکستان)

۳- و گل و درخت و خانه را

۴- فرخ بود نریمان

۵- به افزودگی (=به فراوانی)، که از

۶- دارایی خویش بُوَد

۷- فرمود داد[ن].


نوشته شد چهارشنبه ۲۶(اشتاد روز) اردیبهشت ماه ( ۲۵۸۳شاهنشاهی ( ۱۴۰۳ خورشیدی)
🖊
#مهدی_زمانیان


اندیشکده  آژفنداک هوَخشَتَره  🔥
╔════  💐 💎══╗
@azhfandakhovaxshatare

اینستاگرام👇👇
instagram.com/koros_koros
╚═💥💫═════╝
Forwarded from عکس نگار
سنگ‌نبشته نهاده (=وقف) دیگر تنگ خشک سیوند:

ترانوشت :
1- plhwbwt y nylwmn¹ plmʾn

2- YHBWNt  AYK prʾc MN LẔNE

3- (k)(t)s W bʾg W bwdstʾn W BYTA

4- BRA YH[BWN?]t¹ W bwd² Y

5- gwl [    ] HWNt'  Y [    ] Y

6- AYK [    ] W  OL  AYŠ

7- MN [    ] YHBWNtn' [ ]

8- krtn' HT GBRA Y [ ]

9- [ ]ŠNT 3 [ ]

10-[

11-[ ] BYRH spndrmt [    ]

12- [    ]  hwl [ ] PWN  ʾp [   ]

13- [    ]  PWN [    ] W BYTA

14- [    ]  bʾg [    ]

15-[   ]  bwt [     ]

16-[    ]

17- [ ]WNYt'  OLHŠn

18- BRE NPŠE

آوانوشت:

1- farrux-būd ī nērōman framān

2- dād kū frāz az im

3- kahas ud bāγ ud bōyistān ud xānag

4- bi dahēd ud bōy ī

6- kū......  Ō kas

7- az......dād.......

8- kardan agar mard I.......

9- ..........sāl 3..........

10-...............

11-.......... māh spandarmad

12-............ xwar ............ pad

13-.......... pad ... ud xānag

14- .........baγ.........

15-............ būd..........

16-...............

17-............... ōy-šān

18- pus xwēš

برگردان به  پارسی نو:

۱ فرخ بود نریمان فرمان

۲- داد که از این

۳- کریز(=قنات) و باغ و بوستان و خانه

۴- فراز بدهید و بوی

۵- گُل

۶- که......... به کسی

۷-از ........

۸- کردن اگر مردِ

۹- ........ سال ۳......۱۰-........

۱۱- ........ ماه سپندار مذ

۱۲- ........خور........به.....

۱۲-........به........ و خانه

۱۴-........ باغ ........

۱۵- ........بود........ ۱۶-........

۱۷-........ ایشان

۱۸ - پسر خویش ........


اندیشکده  آژفنداک هوَخشَتَره  🔥
╔════  💐 💎══╗
@azhfandakhovaxshatare

اینستاگرام👇👇
instagram.com/koros_koros
╚═💥💫═════╝
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
سکه زرین شاهپور بزرگ( یکم) و والرین قیصر روم.
کار ارزنده از عارف .
برگرفته از تاربرگ اینستاگرامی
https://www.instagram.com/reel/C68hiuqCidB/?igsh=aXFpbWVpY2lycHly

اندیشکده  آژفنداک هوَخشَتَره  🔥
╔════  💐 💎══╗
@azhfandakhovaxshatare

اینستاگرام👇👇
instagram.com/koros_koros
╚═💥💫═════╝
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
اندیشکده  آژفنداک هوَخشَتَره  🔥
╔════  💐 💎══╗
@azhfandakhovaxshatare

اینستاگرام👇👇
instagram.com/koros_koros
╚═💥💫═════╝
اندیشکده  آژفنداک هوَخشَتَره  🔥
╔════  💐 💎══╗
@azhfandakhovaxshatare

اینستاگرام👇👇
instagram.com/koros_koros
╚═💥💫═════╝
سنگ نبشته‌ بازدید چند تَن از موبدان زرتشتی با دبیره پارسی و دین دبیره( اوستایی) در آرامگاه کوروش بزرگ:

درون سراچه‌ی(=اتاق) آرامگاه کوروش بزرگ در سوی راست محراب اتابکی به زبان پارسی و به دبیره(=خط) نسخ نبشته‌ای از چند موبد که از آرامگاه کوروش بزرگ دیدن کرده‌اند، به یادگار مانده است ( این رخداد نشان می‌دهد که دسته کم موبدان زرتشتی می‌دانستند که این آرامگاه ازآنِ مادر سلیمان نیست!).
نام های نوشته شده زرتشتیان با تاریخ یزدگردی چنین است: سه نوشته به ردیف، در گوشه پایین و سوی راست محراب اسلامی آرامگاه نوشته شده‌اند، نوشته‌ها از سوی راست به چپ بدین گونه هستند:

  خدایار دستور شهریار  
    اورمزدیار موبد بهرام
      عمل آموزنده شیرمرد ...
                      ‌                                     ۱۲۶۴
          یزدگردی

برگرفته از دانشنویسه «یادگاریهای آرامگاه کوروش بزرگ ،حامد موالیی‌کردشولی ،فرهاد زارعی‌کردشولی، حمیدرضا کریمی»
اندیشکده  آژفنداک هوَخشَتَره  🔥
╔════  💐 💎══╗
@azhfandakhovaxshatare

اینستاگرام👇👇
instagram.com/koros_koros
╚═💥💫═════╝
سنگ نبشته‌‌ی دیگری به دبیره(=خط) اوستایی (دین دبیره)، نیز در آرامگاه کوروش بزرگ شناسایی شده است. این سنگ‌نبشته کوچک از آن روی ارزش صدچندان می‌یابد که تنها نمونه سنگ نبشته به دبیره اوستایست که تاکنون ازین دبیره(=خط) بر روی سنگ کنده شده است. تاکنون هر چه از این دبیره می‌دانستیم در نگارش اوستا و نوشته‌های پازند بوده است. این یادگارنبشته با دبیره اوستایی باید از نمونه پارسی کهن‌تر باشد.

خوانش پژوهشگر گرامی شاهرخ رزمجو این چنین است
:

xᵛaodāmrā (...?) mob (w?) ed xodā (y?) ā (n/r ?)

xᵛodāmrd (...?) ... b (...)d x(v?) odā (b/d?) ād

برگردان به پارسی:

(۱) خدامراد موبد خدایار (؟)

(۲) خدا مرد (موبد؟) خداداد.


اندیشکده  آژفنداک هوَخشَتَره  🔥
╔════  💐 💎══╗
@azhfandakhovaxshatare

اینستاگرام👇👇
instagram.com/koros_koros
╚═💥💫═════╝
بازنگری در خوانش از مهدی زمانیان:

𐬒𐬀𐬊𐬛𐬁𐬨𐬭𐬁
𐬨𐬊𐬠 𐬥 𐬆 𐬛
𐬒𐬊𐬛𐬁𐬎𐬁𐬥

𐬒𐬊𐬛𐬁𐬨𐬭𐬛   𐬦   𐬀𐬞𐬰𐬠𐬏𐬛

𐬁𐬊𐬛𐬁𐬠𐬁𐬛
𐬌  𐬥     𐬘

ترانوشت:

1-x‌ٰٰٰٰ'aodāmrā
2- mobnəd
3- x‌ٰٰٰٰ'odāuān

ترانوشت بخش دوم:

1- xٰٰٰٰ'odāmrdń (apzbūd)
2- āodābād
3- i     n     j

برگردان به پارسی نو:

۱-خدامردان
۲- موبد
۳-خدایان

بخش دوم:

۱- خدامردان  ( افزود ؟)
۲- آدُرباد
۳-اِ.... ..ن......... ج

برداشت من از خوانش این سنگ نبشته کوچک دیگرگون است، و از روش هوفمان در ترانوشت(=حرف نویسی) آن بهره می‌برم، چرا که نویسه های بیشتری از روش بارتولمه را در برمی‌گیرد.
در دستنویس‌های پازند بسیار نمونه از واژگانی دیده می‌شود که هنگام جمع بسته شدن، نون پایانی آنها آورده نمی‌شود، و گویا روزگاری در پازند نویسی این روش نهادیک(= مرسوم) بوده است.
پس بنابراین واژه x‌ٰٰٰٰ'aodāmrā باید خدامردان خوانده شود.  درباره واژه موبد با نگارش mobnəd می‌تواند واگویش بومی (=محلی) یا ویژه زرتشتیان آن روزگار  بوده باشد، همچنین در واژه خدایان با نگارش x‌ٰٰٰٰ'odāuān نیز این چنین می‌توان گفت، در بخش دوم سنگ نبشته  دوباره نام خدامردان می‌آید که اینجا به درستی نونń (   𐬦  )پایانی آورده شده است، که نمی‌دانم چرا پژوهشگر ارجمند شاهرخ رزمجو آنرا نادیده گرفته‌اند! در روبروی واژه خدامردان نوشته‌ای گنگ و نا روشنی آمده است که گویا نوشته شده و سپس خط خورده است، که با موشکافی و گمانمندی این چنین می‌توان آنرا  (apzbūd  افزود )* خواند.
در دنباله خوانش این یادگار نبشته شاهرخ رزمجو ، این واژه را این‌گونه ترانوشت
x(v?) odā (b/d?) ād

و خوانده‌اند که درست نمی‌تواند باشد. چرا که در دبیره اوستایی، در برابر هر واج یک نویسه داریم، پس نمی‌توان نویسه‌‌ی«𐬁»  آ ā را در سنگ‌نبشته « 𐬒» xv یا ٰٰٰ'x‌ٰٰٰٰ خواند یا نویسه« 𐬠 » ب b را « 𐬛 » د d خواند . این واژه را باید  𐬁𐬊𐬛𐬁𐬠𐬁𐬛   āodābād آدرباد خواند . اگر چه با واگویشی دیگرگون با سنجش با نگارش پارسی میانه نوشته شده باشد، این گونه واگویش‌های ویژه، در نوشته های پازند نمونه‌های بسیار دارند. آذرباد نامی رایج در روزگار ساسانیان و پساساسانی در میان زرتشتیان  بوده است.


* واژه را در ترانوشت و برگردان خط خورده نوشتیم که ریختارِ گنگ و نارسای در سنگ نبشته یاد آور باشد.


نوشته شد سوم خرداد ( اردیبهشت روز) ۲۵۸۳ شاهنشاهی (۱۴۰۳ خورشیدی) 🖊 #مهدی_زمانیان.
با نگاهی به دانشنویسه « نوشته‌های دین دبیره آرامگاه کوروش بزرگ » نوشته ایرج رزمجو.

اندیشکده  آژفنداک هوَخشَتَره  🔥
╔════  💐 💎══╗
@azhfandakhovaxshatare

اینستاگرام👇👇
instagram.com/koros_koros
╚═💥💫═════╝
🔻«اهورامزدا این کشور را بپاید از سپاهِ دشمن، از خشکسالی و از دروغ. به این کشور نیاید، نه سپاهِ دشمن، نه خشکسالی و نه دروغ»



اندیشکده  آژفنداک هوَخشَتَره  🔥
╔════  💐 💎══╗
@azhfandakhovaxshatare

اینستاگرام👇👇
instagram.com/koros_koros
╚═💥💫═════╝
اندیشکده  آژفنداک هوَخشَتَره  🔥
╔════  💐 💎══╗
@azhfandakhovaxshatare

اینستاگرام👇👇
instagram.com/koros_koros
╚═💥💫═════╝
خوانش گِل‌مُهر شاهنشاه شاهپور دوم:


ترانوشت:

[mzdysn] (bgy) šhpw[l]y MLKAn MLKA (ʾ) [yrʾn] (W ʾnyrʾn MNW čtry MN yz)[dʾn] BRE m(zdys)n bgy ʾwhrm(zdy MLKAn) (MLKA) / yrʾn W ʾn[yr]ʾn MNW čtry / MN yzdʾn npy / bgy arshy / MLKA(n MLKA?).

آوانوشت:

(mazdēsn bay) Šahpuhr šāhān šāh Ērān] (ud anērān kē čihr az yazdān) pus [mazdēsn] bay Ohrmazd (šāhān šah Ērān) ud anērān kē čihr az yazdān nab bay Narseh šāhān šāh)


برگردان به پارسی نو:

خداوندگار مزدا پرست شاهپور شاهان شاه ایران و ناایران، که چهرش (نژادش) از ایزدان[ دارد]. پسر خداوندگار مزدا پرست هرمز شاهان شاه ایران و ناایران که چهرش (نژادش) از ایزدان [است]. نوه خداوندگار نرسه شاهان شاه.

خوانش گِل‌مهر از گزیلن


Gyselen, Rika, 2007, 'Shapur Fils D' Ohrmazd, Petit-Fill De Narseh', Resorientales 17.

برگرفته از انجمن آژیار

@associationofiranianlanguages

اندیشکده  آژفنداک هوَخشَتَره  🔥
╔════  💐 💎══╗
@azhfandakhovaxshatare

اینستاگرام👇👇
instagram.com/koros_koros
╚═💥💫═════╝
2024/05/28 22:05:43
Back to Top
HTML Embed Code: