Telegram Group & Telegram Channel
CHUZHBINA
Рад наконец поделиться с вами собственным обзором книги 'Берлинский Дневник 1940-1945' белоэмигрантки-княгини Марии 'Missie' Васильчиковой 🇷🇺🇱🇹🇩🇪🇫🇷🇬🇧(1917, Петроград - 1978, Лондон). Красотка Мария провела весь период Второй Мировой Войны в Берлине, где она…
Всегда приятно писать о красивом, как например о французской кинозвезде 1960-х и 1970-х, а позже и писательнице — Анн Вяземски 🇫🇷🇷🇺[1947-2017], или же истории любви её родителей в послевоенном Берлине, которую она раскрыла в своей книге "Мой берлинский ребёнок".

Оба родителя Анн Вяземски имели благородное происхождение. Дедом Анн со стороны француженки-матери был Франсуа Мориак [1885 - 1970] — видный умеренно правый французский писатель, а родители Анн по отцу были русские князья Вяземские и Левашовы.

Иван Вяземский [отец] и Клэр Мориак [мать] познакомились осенью 1945 года в Берлине. Они оба занимались делами перемещенными лиц, забирая французских граждан из зоны советской оккупации Германии. Вяземский был французским дипломатом, а Клэр работала во французском Красном Кресте. Они быстро друг в друга влюбились, и решили жениться, однако, для Клэр это было непростым решением.

Как показывает Анн Вяземски в своей книге, оказывается русские эмигранты для французов из благородных семей выглядели....слишком экзотично и немного стрёмно. Конечно, я читал о подобном отношении к русским эмигрантам в советской литературе, но я списывал это на пропаганду, а выходит, что в очередной раз, она не врала...

Цитирую пару кусков из книги для затравки:

“И вот она влюбляется в иностранца, о котором ничего не знает, бывшего русского, практически советского, не имеющего профессии и выходца из чужой среды, «космополитической среды», как говорят в народе. Влюбиться в мужчину, любого мужчину – это риск. И влюбиться в такого, как он…”

«Ты хоть представляешь, что поставлено на карту в браке между француженкой из хорошей семьи и бывшим русским князем, потерявшим все свое состояние из-за революции?»


А так описывается встреча Клэр с родителями Ивана в их квартире на рю Рейнуар 12 в Париже:

Иван жмёт на звонок, потом еще раз, и потом в третий раз более настойчиво. Он внезапно стал очень нервным и нетерпеливым.

«Чего они там возятся?»

По ту сторону двери доносятся смутные звуки, кто-то шаркает туда-сюда и бормочет. Наконец дверь открывается, и в квартиру входит Иван. Клэр осталась на лестничной площадке, оторопев; перед ней стоят двое пожилых людей в халатах, а за ними она видит неопрятную комнату, на столе еще лежат остатки еды. Кто эта женщина в бигудях с усталым лицом, смотрящая на Клэр с тем же потрясенным и удивленным выражением лица?

...

Она видит родителей Ивана, их квартиру. Два слова проносятся в ее голове рефреном: уродство и бедность, бедность и уродство. Ей не понадобилось и десяти минут, чтобы заметить, какой беспорядок в комнате, как плохо разбросана мебель; повсюду были шали, гравюры, безделушки, казавшиеся ей ужасно безвкусными. Но если бы только это было всем...


Подробнее, читайте мою рецензию тут. Я добавил туда еще несколько фрагментов по теме из книги. Надеюсь вам будет интересно!



tg-me.com/chuzhbina/7398
Create:
Last Update:

Всегда приятно писать о красивом, как например о французской кинозвезде 1960-х и 1970-х, а позже и писательнице — Анн Вяземски 🇫🇷🇷🇺[1947-2017], или же истории любви её родителей в послевоенном Берлине, которую она раскрыла в своей книге "Мой берлинский ребёнок".

Оба родителя Анн Вяземски имели благородное происхождение. Дедом Анн со стороны француженки-матери был Франсуа Мориак [1885 - 1970] — видный умеренно правый французский писатель, а родители Анн по отцу были русские князья Вяземские и Левашовы.

Иван Вяземский [отец] и Клэр Мориак [мать] познакомились осенью 1945 года в Берлине. Они оба занимались делами перемещенными лиц, забирая французских граждан из зоны советской оккупации Германии. Вяземский был французским дипломатом, а Клэр работала во французском Красном Кресте. Они быстро друг в друга влюбились, и решили жениться, однако, для Клэр это было непростым решением.

Как показывает Анн Вяземски в своей книге, оказывается русские эмигранты для французов из благородных семей выглядели....слишком экзотично и немного стрёмно. Конечно, я читал о подобном отношении к русским эмигрантам в советской литературе, но я списывал это на пропаганду, а выходит, что в очередной раз, она не врала...

Цитирую пару кусков из книги для затравки:

“И вот она влюбляется в иностранца, о котором ничего не знает, бывшего русского, практически советского, не имеющего профессии и выходца из чужой среды, «космополитической среды», как говорят в народе. Влюбиться в мужчину, любого мужчину – это риск. И влюбиться в такого, как он…”

«Ты хоть представляешь, что поставлено на карту в браке между француженкой из хорошей семьи и бывшим русским князем, потерявшим все свое состояние из-за революции?»


А так описывается встреча Клэр с родителями Ивана в их квартире на рю Рейнуар 12 в Париже:

Иван жмёт на звонок, потом еще раз, и потом в третий раз более настойчиво. Он внезапно стал очень нервным и нетерпеливым.

«Чего они там возятся?»

По ту сторону двери доносятся смутные звуки, кто-то шаркает туда-сюда и бормочет. Наконец дверь открывается, и в квартиру входит Иван. Клэр осталась на лестничной площадке, оторопев; перед ней стоят двое пожилых людей в халатах, а за ними она видит неопрятную комнату, на столе еще лежат остатки еды. Кто эта женщина в бигудях с усталым лицом, смотрящая на Клэр с тем же потрясенным и удивленным выражением лица?

...

Она видит родителей Ивана, их квартиру. Два слова проносятся в ее голове рефреном: уродство и бедность, бедность и уродство. Ей не понадобилось и десяти минут, чтобы заметить, какой беспорядок в комнате, как плохо разбросана мебель; повсюду были шали, гравюры, безделушки, казавшиеся ей ужасно безвкусными. Но если бы только это было всем...


Подробнее, читайте мою рецензию тут. Я добавил туда еще несколько фрагментов по теме из книги. Надеюсь вам будет интересно!

BY CHUZHBINA




Share with your friend now:
tg-me.com/chuzhbina/7398

View MORE
Open in Telegram


CHUZHBINA Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The messaging service and social-media platform owes creditors roughly $700 million by the end of April, according to people briefed on the company’s plans and loan documents viewed by The Wall Street Journal. At the same time, Telegram Group Inc. must cover rising equipment and bandwidth expenses because of its rapid growth, despite going years without attempting to generate revenue.

A Telegram spokesman declined to comment on the bond issue or the amount of the debt the company has due. The spokesman said Telegram’s equipment and bandwidth costs are growing because it has consistently posted more than 40% year-to-year growth in users.

CHUZHBINA from us


Telegram CHUZHBINA
FROM USA