Telegram Group & Telegram Channel
Античные люди

Как-то раз мне пришлось по переписке спорить с нерадивым арендодателем. Дочь владельца квартиры, занимающаяся вопросами сдачи в найм, была с Ирана, само дело происходило в ОАЭ.

Посередине ожесточённой дискуссии, плавно переходящей во взаимные досудебные претензии, меня развеселила одна очередная реплика, которую она эмоционально привела в качестве довода собственной добросовестности: "вы знаете, я даже поставила себя на ваше место, а вы так нехорошо поступаете, недовольство имеете". По содержанию речь шла даже не о мелкой услуге, а о какой-то рутинной обязанности арендодателя.

Но дело не во внешних обстоятельствах, интересен буквальный психологический смысл фразы: собеседница ведь буквально заявила, что "поставить себя на место собеседника" для неё является таким сортом прыжка выше головы, переступанием через себя (который, поднапрягшись, она всё же один раз за всё время имеющихся деловых отношений выполнила).

Я же, конечно, в течение всего конфликта (и до его начала) сосредоточенно и систематически из позиции "представить себя на её месте" и не вылазил. Эмпатия была просто рутинным инструментом, автоматическим процессом, без которого я бы почувствовал себя, не знаю, как без знания английского языка (на котором шла переписка).

Спор в итоге закончился в мою пользу (с некоторым компромиссом), оценив на свежую голову спустя время объективный расклад дамочка от всех претензий отказалась.

Получается некий естественный в одной культуре ментальный процесс может быть сложным в применении навыком в культуре иной.

Но речь не об эмпатии, а вот о чём.

Некоторое время назад вспоминали "prohairesis" – показательно, что на русском языке статьи в вики нет, тема не интересна (см. картинку выше).

Непереводимый ментальный глагол, который в зависимости от контекста означает, на взгляд переводчиков, то ли "волю", то ли "моральную стойкость", то ли что-то вроде "органа принятия решений", то ли "намерение" (то ли, на наши деньги, "особый режим работы ценностной иерархии").

У греков этот орган, с сопутствующим ему словом, был. А у современных европейцев нет! Иначе своё слово бы имелось.

Мы можем то, что у них было прошито в голове от природы, искусственно смоделировать и по чертежу себе достроить (с переменным успехом). Прыгнуть выше головы после разового сверхусилия и потом ходить, вспоминать, задрав нос: "о, я воспитал стоический характер".

По сути являясь, с точки зрения древнегреческого интеллигента, ментальным инвалидом, заслуживающим скорее жалости, чем гордости (плюсик за старание, но вообще...).

Вот и весь ответ на вопрос "откуда всё это взялось в античности" (философия заодно с системой права, медициной, литературой, непревзойдённой архитектурой и религией и прочее, и прочее).

Люди такие.



tg-me.com/metaprogramming/396
Create:
Last Update:

Античные люди

Как-то раз мне пришлось по переписке спорить с нерадивым арендодателем. Дочь владельца квартиры, занимающаяся вопросами сдачи в найм, была с Ирана, само дело происходило в ОАЭ.

Посередине ожесточённой дискуссии, плавно переходящей во взаимные досудебные претензии, меня развеселила одна очередная реплика, которую она эмоционально привела в качестве довода собственной добросовестности: "вы знаете, я даже поставила себя на ваше место, а вы так нехорошо поступаете, недовольство имеете". По содержанию речь шла даже не о мелкой услуге, а о какой-то рутинной обязанности арендодателя.

Но дело не во внешних обстоятельствах, интересен буквальный психологический смысл фразы: собеседница ведь буквально заявила, что "поставить себя на место собеседника" для неё является таким сортом прыжка выше головы, переступанием через себя (который, поднапрягшись, она всё же один раз за всё время имеющихся деловых отношений выполнила).

Я же, конечно, в течение всего конфликта (и до его начала) сосредоточенно и систематически из позиции "представить себя на её месте" и не вылазил. Эмпатия была просто рутинным инструментом, автоматическим процессом, без которого я бы почувствовал себя, не знаю, как без знания английского языка (на котором шла переписка).

Спор в итоге закончился в мою пользу (с некоторым компромиссом), оценив на свежую голову спустя время объективный расклад дамочка от всех претензий отказалась.

Получается некий естественный в одной культуре ментальный процесс может быть сложным в применении навыком в культуре иной.

Но речь не об эмпатии, а вот о чём.

Некоторое время назад вспоминали "prohairesis" – показательно, что на русском языке статьи в вики нет, тема не интересна (см. картинку выше).

Непереводимый ментальный глагол, который в зависимости от контекста означает, на взгляд переводчиков, то ли "волю", то ли "моральную стойкость", то ли что-то вроде "органа принятия решений", то ли "намерение" (то ли, на наши деньги, "особый режим работы ценностной иерархии").

У греков этот орган, с сопутствующим ему словом, был. А у современных европейцев нет! Иначе своё слово бы имелось.

Мы можем то, что у них было прошито в голове от природы, искусственно смоделировать и по чертежу себе достроить (с переменным успехом). Прыгнуть выше головы после разового сверхусилия и потом ходить, вспоминать, задрав нос: "о, я воспитал стоический характер".

По сути являясь, с точки зрения древнегреческого интеллигента, ментальным инвалидом, заслуживающим скорее жалости, чем гордости (плюсик за старание, но вообще...).

Вот и весь ответ на вопрос "откуда всё это взялось в античности" (философия заодно с системой права, медициной, литературой, непревзойдённой архитектурой и религией и прочее, и прочее).

Люди такие.

BY Metaprogramming


Warning: Undefined variable $i in /var/www/tg-me/post.php on line 283

Share with your friend now:
tg-me.com/metaprogramming/396

View MORE
Open in Telegram


Metaprogramming Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

That growth environment will include rising inflation and interest rates. Those upward shifts naturally accompany healthy growth periods as the demand for resources, products and services rise. Importantly, the Federal Reserve has laid out the rationale for not interfering with that natural growth transition.It's not exactly a fad, but there is a widespread willingness to pay up for a growth story. Classic fundamental analysis takes a back seat. Even negative earnings are ignored. In fact, positive earnings seem to be a limiting measure, producing the question, "Is that all you've got?" The preference is a vision of untold riches when the exciting story plays out as expected.

China’s stock markets are some of the largest in the world, with total market capitalization reaching RMB 79 trillion (US$12.2 trillion) in 2020. China’s stock markets are seen as a crucial tool for driving economic growth, in particular for financing the country’s rapidly growing high-tech sectors.Although traditionally closed off to overseas investors, China’s financial markets have gradually been loosening restrictions over the past couple of decades. At the same time, reforms have sought to make it easier for Chinese companies to list on onshore stock exchanges, and new programs have been launched in attempts to lure some of China’s most coveted overseas-listed companies back to the country.

Metaprogramming from kr


Telegram Metaprogramming
FROM USA