Telegram Group & Telegram Channel
​​Покаяние и оправдание

Понятие «покаяние» в христианской сотериологии занимает важное место. Однако в зависимости от предпочтений разных мировоззренческих групп оно может приобретать разные оттенки: некоторые понимают его как инструмент особой духовности, необходимый для христианской жизни; другие рассматривают его как юридическую уплату за прощение; третьи используют его для манипуляций; четвертые видят в покаянии естественное проявление благодарности за уже обретенное прощение; пятые же, совмещают все перечисленное.

В этой небольшой рефлексии я затрону некоторые проблемные элементы использования этого понятия в контексте оправдания и предложу возможные решения.

В классическом греческом языке слово μετανοέω (метаноэо), часто переводимое в Новом Завете как "покаяние", в основном означало "передумать" или "изменить свое мнение". Этимологически оно состоит из двух частей: "мета-" (μετά), что означало "после" или "за", и "нойя" (νοια) от корня "нус" (νους), который переводится как "разум" или "ум".

В дохристианскую эпоху это слово не имело специфического религиозного подтекста и чаще всего относилось к простому изменению какой-либо мысли. В эллинистической традиции оно приобрело более глубокий характер и стало подразумевать переосмысление жизненных принципов и внутреннюю трансформацию. В раннем христианстве метанойя получила религиозный подтекст и стала пониматься как духовное преобразование и обращение к Богу.

Динамичность использования этого слова особенно ярко свидетельствует о том, что на начальном этапе интерпретации к нему нужно относиться строго в зависимости от контекста «языковой области» и не наделять его поспешно удобными смыслами. Языковая игра автора должна диктовать значение, а не наоборот. Таким образом, сама по себе метанойя не обязательно является раскаянием, покаянием, эмоциональным сожалением или просьбой о прощении. Она может косвенно приобретать этот смысл, если перемена мнения происходит относительно греха (нарушения некоего запрета) или реального вреда, нанесенного другому. Если же контекст иной, как, например, в Евр. 12:17, то было бы весьма странно утверждать подобное. Такое положение вещей не исключает сложности в определении значения, особенно в тех случаях, когда текст можно равноправно интерпретировать по-разному.

С точки зрения выяснения авторского смысла было бы правильнее провести тщательный экзегетический анализ возможного прочтения всех текстов Нового Завета с этим словом. Однако подобный анализ был бы слишком объемным и не подошел бы для жанра эссе. Поэтому я буду рассуждать об этом слове в уже богословски нагруженном состоянии, выясняя адекватность и релевантность его использования. То есть, не буду претендовать на экзегетически верное определение покаяния, а попробую над текстово осмыслить сами интерпретации… ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ..

#эссе R on E



tg-me.com/Reflecting_on_Existence/105
Create:
Last Update:

​​Покаяние и оправдание

Понятие «покаяние» в христианской сотериологии занимает важное место. Однако в зависимости от предпочтений разных мировоззренческих групп оно может приобретать разные оттенки: некоторые понимают его как инструмент особой духовности, необходимый для христианской жизни; другие рассматривают его как юридическую уплату за прощение; третьи используют его для манипуляций; четвертые видят в покаянии естественное проявление благодарности за уже обретенное прощение; пятые же, совмещают все перечисленное.

В этой небольшой рефлексии я затрону некоторые проблемные элементы использования этого понятия в контексте оправдания и предложу возможные решения.

В классическом греческом языке слово μετανοέω (метаноэо), часто переводимое в Новом Завете как "покаяние", в основном означало "передумать" или "изменить свое мнение". Этимологически оно состоит из двух частей: "мета-" (μετά), что означало "после" или "за", и "нойя" (νοια) от корня "нус" (νους), который переводится как "разум" или "ум".

В дохристианскую эпоху это слово не имело специфического религиозного подтекста и чаще всего относилось к простому изменению какой-либо мысли. В эллинистической традиции оно приобрело более глубокий характер и стало подразумевать переосмысление жизненных принципов и внутреннюю трансформацию. В раннем христианстве метанойя получила религиозный подтекст и стала пониматься как духовное преобразование и обращение к Богу.

Динамичность использования этого слова особенно ярко свидетельствует о том, что на начальном этапе интерпретации к нему нужно относиться строго в зависимости от контекста «языковой области» и не наделять его поспешно удобными смыслами. Языковая игра автора должна диктовать значение, а не наоборот. Таким образом, сама по себе метанойя не обязательно является раскаянием, покаянием, эмоциональным сожалением или просьбой о прощении. Она может косвенно приобретать этот смысл, если перемена мнения происходит относительно греха (нарушения некоего запрета) или реального вреда, нанесенного другому. Если же контекст иной, как, например, в Евр. 12:17, то было бы весьма странно утверждать подобное. Такое положение вещей не исключает сложности в определении значения, особенно в тех случаях, когда текст можно равноправно интерпретировать по-разному.

С точки зрения выяснения авторского смысла было бы правильнее провести тщательный экзегетический анализ возможного прочтения всех текстов Нового Завета с этим словом. Однако подобный анализ был бы слишком объемным и не подошел бы для жанра эссе. Поэтому я буду рассуждать об этом слове в уже богословски нагруженном состоянии, выясняя адекватность и релевантность его использования. То есть, не буду претендовать на экзегетически верное определение покаяния, а попробую над текстово осмыслить сами интерпретации… ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ..

#эссе R on E

BY Reflecting on Existence




Share with your friend now:
tg-me.com/Reflecting_on_Existence/105

View MORE
Open in Telegram


telegram Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

How Does Telegram Make Money?

Telegram is a free app and runs on donations. According to a blog on the telegram: We believe in fast and secure messaging that is also 100% free. Pavel Durov, who shares our vision, supplied Telegram with a generous donation, so we have quite enough money for the time being. If Telegram runs out, we will introduce non-essential paid options to support the infrastructure and finance developer salaries. But making profits will never be an end-goal for Telegram.

Telegram Gives Up On Crypto Blockchain Project

Durov said on his Telegram channel today that the two and a half year blockchain and crypto project has been put to sleep. Ironically, after leaving Russia because the government wanted his encryption keys to his social media firm, Durov’s cryptocurrency idea lost steam because of a U.S. court. “The technology we created allowed for an open, free, decentralized exchange of value and ideas. TON had the potential to revolutionize how people store and transfer funds and information,” he wrote on his channel. “Unfortunately, a U.S. court stopped TON from happening.”

telegram from kr


Telegram Reflecting on Existence
FROM USA