Telegram Group & Telegram Channel
“龙”不应该翻译成 dragon。

Dragon 的本意是凶残的有翼巨兽、恶魔、悍妇等。中国人在外国人面前自称 dragon,是自我妖魔化。

“龙”也不应该翻译成 long。Long 的英文发音不是“龙”,而是“狼”,这不是真正的音译。

“龙”应该翻译成 loong 🐲,它的发音和“龙”相近,在英文中本来就是“龙”字的音译,如著名武术家李小龙的英文名字是“Lee Siu Loong”。有些西方人也把龙称为 loong。

Loong 的两个“o”字母象龙的两只眼睛,loong 使人联想到 long(长长的龙🐉),所以它也是一个象形文字,和汉字特色相通。

来源 loong.cn



tg-me.com/tingtalk_all/469
Create:
Last Update:

“龙”不应该翻译成 dragon。

Dragon 的本意是凶残的有翼巨兽、恶魔、悍妇等。中国人在外国人面前自称 dragon,是自我妖魔化。

“龙”也不应该翻译成 long。Long 的英文发音不是“龙”,而是“狼”,这不是真正的音译。

“龙”应该翻译成 loong 🐲,它的发音和“龙”相近,在英文中本来就是“龙”字的音译,如著名武术家李小龙的英文名字是“Lee Siu Loong”。有些西方人也把龙称为 loong。

Loong 的两个“o”字母象龙的两只眼睛,loong 使人联想到 long(长长的龙🐉),所以它也是一个象形文字,和汉字特色相通。

来源 loong.cn

BY 叨庭涂说




Share with your friend now:
tg-me.com/tingtalk_all/469

View MORE
Open in Telegram


叨庭涂说 Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Unlimited members in Telegram group now

Telegram has made it easier for its users to communicate, as it has introduced a feature that allows more than 200,000 users in a group chat. However, if the users in a group chat move past 200,000, it changes into "Broadcast Group", but the feature comes with a restriction. Groups with close to 200k members can be converted to a Broadcast Group that allows unlimited members. Only admins can post in Broadcast Groups, but everyone can read along and participate in group Voice Chats," Telegram added.

Newly uncovered hack campaign in Telegram

The campaign, which security firm Check Point has named Rampant Kitten, comprises two main components, one for Windows and the other for Android. Rampant Kitten’s objective is to steal Telegram messages, passwords, and two-factor authentication codes sent by SMS and then also take screenshots and record sounds within earshot of an infected phone, the researchers said in a post published on Friday.

叨庭涂说 from sa


Telegram 叨庭涂说
FROM USA