Telegram Group & Telegram Channel
​​Проблемы понимания текста.

В посте «Как понимать написанное?» я писал о двух составляющих для приближения к первоначальному смыслу текста. Этот пост посвящён рассмотрению проблем, возникающих на этом пути.

Поскольку любая интерпретация возможна только при наличии субъекта (автора и читателя) и объекта (предмета), необходимо
выделить три категории:

1. Автор

2. Текст

3. Читатель

1️⃣ Проблема автора

Для потенциального понимания текста автор играет ключевую роль, поскольку именно он облекает мысль в форму. Поэтому, если автор не очень качественно, не очень верно или слишком образно изложил свои идеи, то вероятность понять его уменьшается. Толкователь должен учитывать несовершенство изложения мысли автором и возможность ошибочности самого смысла.

2️⃣ Проблема текста

Текст — это ткань мыслей, выраженная в форме систем языковых символов. Поскольку язык создается, развивается и меняется, то есть находится в постоянном движении, в разных временных контекстах или даже в одном временном периоде одно и то же слово может обретать различные оттенки и значения в зависимости от ситуации, дискурса и нарратива.
Вот несколько подкатегорий этой проблемы:
1. Полисемия (многозначность). Из-за возможности нескольких значений возникают трудности интерпретации. Также, чрезмерно метафоричный и образный язык представляет особую сложность для выяснения первоначального смысла.
2. Архаизмы и неологизмы. Устаревшие и новые слова далеко не всегда могут быть понятны современному читателю, особенно, если со временем утеряли своё значение.
3. Контексты, определяющие текст. Выявить соответствующие контексты, которые определяют значение, порой оказывается очень трудной и субъективной задачей, а иногда даже недостижимой. Герменевтический круг взаимного толкования целого и частей создает некоторую замкнутость предпосылок, ведь рассматривает только то, что есть в наличии. Однако возможно такое, что существующего контекста недостаточно для понимания вещи, а более полный контекст утерян, что влияет на «понимание» всех последующих частей. Кроме этого, проблема контекста усложняется интертекстуальностью, которая заключается в формировании одного многослойного текста через другой текст, посредством явных и скрытых ссылок. Отследить такое превращение бывает крайне сложно.

3️⃣ Проблема читателя

Как только мысль становится текстом или речью, у читателя или слушателя появляется необходимость в интерпретации. Вероятность правильного истолкования будет зависеть от того, насколько адресат или читатель знаком с языковой областью, контекстами и личностью автора. Если же говорить о древних текстах, то пропасть между автором/текстом и читателем несоизмеримо возрастает. Даже несмотря на то, что значение терминов и рассказов может изменяться в зависимости от изменения древних нужд, сам читатель неизбежно смотрит на текст через призму своего современного субъективного восприятия. Каждый читатель априори подходит к тексту с определённым набором знаний, предрассудков и мнений. Наслоение различных контекстов, идеологических и культурных рамок часто «убивает автора» и не позволяет приблизиться к его мысли. Необходимо эксплицировать предварительные данные, не соответствующие первоначальному авторскому «окружению», после чего, выведя их за скобки, попытаться «соединиться» с языковой областью и личностью автора. Сложность (или невозможность в абсолюте) такой задачи очевидна, поскольку, даже используя всевозможные герменевтические рекомендации в процессе «языковых игр», добраться до единого, первоначального, истинного смысла бывает невозможно.

В этом посте кратко и отдельно были рассмотрены три аспекта проблемы герменевтики. Может сложиться впечатление, что я слишком сгущаю краски сложности понимания. На самом деле, я вовсе не отрицаю возможность существования ясных текстов, доступных для более точного понимания, а говорил именно о проблемах.

Еще важно заметить, что я писал о проблемах понимания текстов вообще. Если Библия не относится к категории "просто текста", то, вероятно, не все изложенные методы получится к ней отнести.

#герменевтика



tg-me.com/Reflecting_on_Existence/84
Create:
Last Update:

​​Проблемы понимания текста.

В посте «Как понимать написанное?» я писал о двух составляющих для приближения к первоначальному смыслу текста. Этот пост посвящён рассмотрению проблем, возникающих на этом пути.

Поскольку любая интерпретация возможна только при наличии субъекта (автора и читателя) и объекта (предмета), необходимо
выделить три категории:

1. Автор

2. Текст

3. Читатель

1️⃣ Проблема автора

Для потенциального понимания текста автор играет ключевую роль, поскольку именно он облекает мысль в форму. Поэтому, если автор не очень качественно, не очень верно или слишком образно изложил свои идеи, то вероятность понять его уменьшается. Толкователь должен учитывать несовершенство изложения мысли автором и возможность ошибочности самого смысла.

2️⃣ Проблема текста

Текст — это ткань мыслей, выраженная в форме систем языковых символов. Поскольку язык создается, развивается и меняется, то есть находится в постоянном движении, в разных временных контекстах или даже в одном временном периоде одно и то же слово может обретать различные оттенки и значения в зависимости от ситуации, дискурса и нарратива.
Вот несколько подкатегорий этой проблемы:
1. Полисемия (многозначность). Из-за возможности нескольких значений возникают трудности интерпретации. Также, чрезмерно метафоричный и образный язык представляет особую сложность для выяснения первоначального смысла.
2. Архаизмы и неологизмы. Устаревшие и новые слова далеко не всегда могут быть понятны современному читателю, особенно, если со временем утеряли своё значение.
3. Контексты, определяющие текст. Выявить соответствующие контексты, которые определяют значение, порой оказывается очень трудной и субъективной задачей, а иногда даже недостижимой. Герменевтический круг взаимного толкования целого и частей создает некоторую замкнутость предпосылок, ведь рассматривает только то, что есть в наличии. Однако возможно такое, что существующего контекста недостаточно для понимания вещи, а более полный контекст утерян, что влияет на «понимание» всех последующих частей. Кроме этого, проблема контекста усложняется интертекстуальностью, которая заключается в формировании одного многослойного текста через другой текст, посредством явных и скрытых ссылок. Отследить такое превращение бывает крайне сложно.

3️⃣ Проблема читателя

Как только мысль становится текстом или речью, у читателя или слушателя появляется необходимость в интерпретации. Вероятность правильного истолкования будет зависеть от того, насколько адресат или читатель знаком с языковой областью, контекстами и личностью автора. Если же говорить о древних текстах, то пропасть между автором/текстом и читателем несоизмеримо возрастает. Даже несмотря на то, что значение терминов и рассказов может изменяться в зависимости от изменения древних нужд, сам читатель неизбежно смотрит на текст через призму своего современного субъективного восприятия. Каждый читатель априори подходит к тексту с определённым набором знаний, предрассудков и мнений. Наслоение различных контекстов, идеологических и культурных рамок часто «убивает автора» и не позволяет приблизиться к его мысли. Необходимо эксплицировать предварительные данные, не соответствующие первоначальному авторскому «окружению», после чего, выведя их за скобки, попытаться «соединиться» с языковой областью и личностью автора. Сложность (или невозможность в абсолюте) такой задачи очевидна, поскольку, даже используя всевозможные герменевтические рекомендации в процессе «языковых игр», добраться до единого, первоначального, истинного смысла бывает невозможно.

В этом посте кратко и отдельно были рассмотрены три аспекта проблемы герменевтики. Может сложиться впечатление, что я слишком сгущаю краски сложности понимания. На самом деле, я вовсе не отрицаю возможность существования ясных текстов, доступных для более точного понимания, а говорил именно о проблемах.

Еще важно заметить, что я писал о проблемах понимания текстов вообще. Если Библия не относится к категории "просто текста", то, вероятно, не все изложенные методы получится к ней отнести.

#герменевтика

BY Reflecting on Existence




Share with your friend now:
tg-me.com/Reflecting_on_Existence/84

View MORE
Open in Telegram


telegram Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

What is Telegram Possible Future Strategies?

Cryptoassets enthusiasts use this application for their trade activities, and they may make donations for this cause.If somehow Telegram do run out of money to sustain themselves they will probably introduce some features that will not hinder the rudimentary principle of Telegram but provide users with enhanced and enriched experience. This could be similar to features where characters can be customized in a game which directly do not affect the in-game strategies but add to the experience.

Export WhatsApp stickers to Telegram on Android

From the Files app, scroll down to Internal storage, and tap on WhatsApp. Once you’re there, go to Media and then WhatsApp Stickers. Don’t be surprised if you find a large number of files in that folder—it holds your personal collection of stickers and every one you’ve ever received. Even the bad ones.Tap the three dots in the top right corner of your screen to Select all. If you want to trim the fat and grab only the best of the best, this is the perfect time to do so: choose the ones you want to export by long-pressing one file to activate selection mode, and then tapping on the rest. Once you’re done, hit the Share button (that “less than”-like symbol at the top of your screen). If you have a big collection—more than 500 stickers, for example—it’s possible that nothing will happen when you tap the Share button. Be patient—your phone’s just struggling with a heavy load.On the menu that pops from the bottom of the screen, choose Telegram, and then select the chat named Saved messages. This is a chat only you can see, and it will serve as your sticker bank. Unlike WhatsApp, Telegram doesn’t store your favorite stickers in a quick-access reservoir right beside the typing field, but you’ll be able to snatch them out of your Saved messages chat and forward them to any of your Telegram contacts. This also means you won’t have a quick way to save incoming stickers like you did on WhatsApp, so you’ll have to forward them from one chat to the other.

telegram from sg


Telegram Reflecting on Existence
FROM USA