Forwarded from CHUZHBINA
Кстати, как ни странно, в последние лет 6-8 лет в Лондоне 🇬🇧 я обратил внимание на встречающихся все чаще и чаще молодых американцев 🇺🇸 (белых) из low middle class на low middle class работах - официантов, кондукторов в электричках, итд. [состоятельных американцев и экспатов на приличных работах тут всегда было много и так]

У меня тоже создалось впечатление, что в Англию они переехали, дабы жить в более спокойной и белой стране чем США, хотя я уверен что касательно белизны - они это никогда не признают вслух.

Еще, кстати, ещё одна подобная группа иностранцев в Британии и Лондоне — белые южноафриканцы 🇿🇦, которых насчитывается на островах более 200 тысяч душ. Однако, в их случае падение страны уже свершившийся факт. Вряд ли они вернутся обратно. Как ни странно, на матчах регби с участием их команд или сборной, они гордо красят щеки в национальный флаг или махают флажком.

https://www.tg-me.com/malekdudakov/6966
Forwarded from CHUZHBINA
Москва не сразу строилась! Мы наконец получили вторую работу на наш литературный конкурс Время Перелома 2 от прошлогоднего участника конкурса Дэна Ли.

Его 30-страничный сборник зарисовок "Занимайтесь любовью, а не войной", по моему личному мнению, представляет из себя тот именно тип произведений, который я желаю получить от наших участников. С первой же страницы ясно, что герои Дэна Ли живут не в абстрактной современности, а конкретно в период последних 12 месяцев. Они проживают "мятеж Пригожина", ругаются из-за отпуска в Крыму ["Как можно ехать с детьми туда, где прилёты? Я не была с детьми на море на 2 года пока ты шлялся там в своих Тбилиси!"] иногда вспоминают Ковид и жизнь в России "до Крыма". Хотя автор не скрывает своей политической позиции, он не подгоняет реальность под эту позицию, и люди с противоположными взглядами — для него такие же люди.

Для меня, не посещавшего Россию уже более 5 лет, и проживающего вне неё еще дольше, чтение таких личных историй в жанре реалистической прозы от "обычных людей", какие у них ни были взгляды — отдушина. Ради этого, собственно сей конкурс!

Ждем поступления новых работ на наш конкурс. Правила конкурса читайте, пожалуйста, тут. Наш крайний срок — 6 июня, но если вы чуть-чуть опоздаете со своим рассказом — валяйте, мы подождем!

От себя, и моих коллег жюри @vatnikstan, @skvir @rebyesod, @rufuturism, я хотел бы поблагодарить всех [**всех затегаю ниже], кто сделал репост наших приглашений на конкурс и попросить о еще одном репосте. Без пиара и вашей помощи, я боюсь мы можем просто не достучаться до потенциальных участников!

Большой поклон вам всем.

*Первый рассказ, присланный на конкурс этого года — "Умирание" Андрея Иванова можно прочесть тут.

**@reloc100 @ivzerunda @jesuisravchan @micromedia666 @huya_pichot @adovcn @eto_artemka @pustota1058 @covid19bulgaria
Forwarded from CHUZHBINA
Нам прислали очередную работу на конкурс — рассказ "Отец, или пара слов о взрослении в условиях геополитической катастрофы" Мальвины, автора тг-канала @metavsexh, который я с большим интересом прочел.

У нас новая точка на карте — Черногория 🇲🇪 [где происходит часть рассказа], где выросла молодая героиня. Там же она встретила начало войны, а позже...уехала в Россию. Мне очень понравилось, что в этом рассказе автор показала то, как менялось восприятие её героини по отношению к конфликту — от заряженного идеализма (антивоенного толка) в самом начале войны — до скептицизма спустя полтора-два года. Оченю ценю такие работы за откровенность.

Пожалуйста, присылайте нам еще работы на конкурс. Детали участия тут. Не переживайте, если вам нужно чуть больше времени, чем указанный дедлайн (6 июня) — некоторое время, условно пару недель, мы подождем.

Читайте, пожалуйста, два предыдущих рассказа присланных нам на конкурс:

"Умирание" Андрея Иванова
"Занимайтесь любовью, а не войной" Дэна Ли.

Спасибо, и любой репост будет очень приветствоваться!

@chuzhbina + @vatnikstan, @skvir @rebyesod, @rufuturism,
Forwarded from CHUZHBINA
У меня необычное для моего канала объявление, к сожалению, трагичного толка, однако связанное с литературой.

В самом начале войны, я поделился в своем канале идеей [которой по-прежнему следую сам], что если завести дневник самого её начала, то кем бы вы не были [студентом, солдатом, журналистом, врачом, офисным работником], откуда бы вы не были [России или Украины], у вас может получиться на выходе оригинальная интересная версия исторических событий.

Одним из моих читателей, который откликнулся на зов касаемо ведения дневника оказался 34-летний новосибирец Артем — доброволец, заключивший контракт с ВС РФ 🇷🇺, и отправившийся в августе 2022 году на СВО [или Российско-Украинскую войну]. 12 июля 2022 года он завел свой телеграм канал Особенности национальной СВОйны [], где стал вести свой “Дневник русского солдата”. Он скинул его мне в личку как просто очередной подписчик [мы не были знакомы] — я конечно же подписался. Все это было в новинку, а тут появилась возможность читать “первоисточник” — солдата с передовой. Я подсветил канал Сереже Армейскову — основателю @karga4, и вскоре Артём получил пару тысяч подписчиков, чему я был рад — он получил свою аудиторию, ибо я знал, что моим подписчикам в массе своей такое неинтересно.

Признаюсь честно, после того как война приняла позиционный характер, я перестал читать дневник Артёма. Планировал прочитать его дневник после войны, оконченным. Однако, внезапно 27 апреля [2024 года] я получил сообщение от его друзей, которые сообщили, что Артём погиб 30.03.24 ☦️ при выполнении боевого задания, и что его родственники и друзья хотели бы сохранить память о нём.

Эх, что-ж дневник Артема теперь оказался оконченным. Вы можете прочесть его тут —
@Infanterist1.

Со временем родственники и друзья хотят выложить их в сети в причесанном варианте, и издать книгу. Желаю им удачи, и выражаю соболезнования с утерей их родного и близкого человека.
Forwarded from CHUZHBINA
Всегда приятно писать о чем-то красивом, как например о французской кинозвезде 1960-х и 1970-х, а позже и писательнице — Анн Вяземски 🇫🇷🇷🇺[1947-2017], или же истории любви её родителей в послевоенном Берлине, которую она раскрыла в своей книге "Мой берлинский ребёнок".

Оба родителя Анн Вяземски имели благородное происхождение. Дедом Анн со стороны француженки-матери был Франсуа Мориак [1885 - 1970] — видный умеренно правый французский писатель, а родители Анн по отцу были русские князья Вяземские и Левашовы.

Иван Вяземский [отец] и Клэр Мориак [мать] познакомились осенью 1945 года в Берлине. Они оба занимались делами перемещенными лиц, забирая французских граждан из зоны советской оккупации Германии. Вяземский был французским дипломатом, а Клэр работала во французском Красном Кресте. Они быстро друг в друга влюбились, и решили жениться, однако, для Клэр это было непростым решением.

Как показывает Анн Вяземски в своей книге, оказывается русские эмигранты для французов из благородных семей выглядели....слишком экзотично и немного стрёмно. Конечно, я читал о подобном отношении к русским эмигрантам в советской литературе, но я списывал это на пропаганду, а выходит, что в очередной раз, она не врала...

Цитирую пару кусков из книги для затравки:

“И вот она влюбляется в иностранца, о котором ничего не знает, бывшего русского, практически советского, не имеющего профессии и выходца из чужой среды, «космополитической среды», как говорят в народе. Влюбиться в мужчину, любого мужчину – это риск. И влюбиться в такого, как он…”

«Ты хоть представляешь, что поставлено на карту в браке между француженкой из хорошей семьи и бывшим русским князем, потерявшим все свое состояние из-за революции?»


А так описывается встреча Клэр с родителями Ивана в их квартире на рю Рейнуар 12 в Париже:

Иван жмёт на звонок, потом еще раз, и потом в третий раз более настойчиво. Он внезапно стал очень нервным и нетерпеливым.

«Чего они там возятся?»

По ту сторону двери доносятся смутные звуки, кто-то шаркает туда-сюда и бормочет. Наконец дверь открывается, и в квартиру входит Иван. Клэр осталась на лестничной площадке, оторопев; перед ней стоят двое пожилых людей в халатах, а за ними она видит неопрятную комнату, на столе еще лежат остатки еды. Кто эта женщина в бигудях с усталым лицом, смотрящая на Клэр с тем же потрясенным и удивленным выражением лица?

...

Она видит родителей Ивана, их квартиру. Два слова проносятся в ее голове рефреном: уродство и бедность, бедность и уродство. Ей не понадобилось и десяти минут, чтобы заметить, какой беспорядок в комнате, как плохо разбросана мебель; повсюду были шали, гравюры, безделушки, казавшиеся ей ужасно безвкусными. Но если бы только это было всем...


Подробнее, читайте мою рецензию тут. Я добавил туда еще несколько фрагментов по теме из книги. Надеюсь вам будет интересно!
Forwarded from CHUZHBINA
Проглядывая The Guardian, мне попалась на глаза рекламная статья про свежие мемуары британо-еврейской журналистки Viv Groskop 🇬🇧об её учебе в Питере 🇷🇺и романе "с украинским рокером"🇺🇦 в начале 1990-х.

Называются они "One Ukrainian Summer", и выходят они на Amazon 23 мая.

Вив работала работала "по специальности" с конца девяностых — печаталась в русском Vogue, затем брала интервью у жены Александра Литвиненко и жертв Беслана на русском языке для британских СМИ, выпускала программы по русской культуре для британского ТВ.

Пожалуй, куплю, ибо я неравнодушен и к британкам-русисткам, и девяностым.
Forwarded from CHUZHBINA
Хотя тема кровосмешения — дело скользкое, от этого она не перестает быть интересной :)

Хочу поделиться с вами интересным примером смеси европейских и азиатских кровей.

Фото 1. 1905-1906 год. После окончания учебы в Пажеском корпусе в Спб, молодой тайский принц Чакрабон Пуванат 🇹🇭, сын короля Рамы V женился на русской дворянке Екатерине Десницкой 🇷🇺, и увез ее в Тайланд.

Фото 2. 1936 год. Сын Екатерины и Чакрабона — тайский принц Чула Чакрабон 🇹🇭, с юности живущий в Англии, женился на англичанке Элизабет Хантер 🇬🇧.

Фото 3. 1970-е годы. Родившаяся в Лондоне дочь Чулы и Элизабет — Нариса Чакрабон оканчивает в этом же городе престижную St Paul's Girls' School [где, кстати, учит русский язык].

Фото 4. Вторая половина 1990-х, Лондон. Нариса Чакрабон и ее сын от некоего Аллана Леви — ныне популярный тайский поп-исполнитель Хьюго Чакрабонгсе Леви [он в амплуа артиста в 2000-е на Фото 5]
Forwarded from CHUZHBINA
Про русского 🇷🇺по матери тайландского принца Чулу Чакрабона [1908, Банкгок 🇹🇭 — 1963, Корнволл 🇬🇧] я узнал прочтя его биографию "The Twain Have Met, or an Eastern Prince Came West" [1957] по наводке @reloc100.

По-хорошему, следовало бы мне написать рецензию на эту книгу, но ввиду того, что она переполнена кучей интересных, но мелких деталей, я ограничусь парой слов о ней, и рекомендацией ее купить онлайн [для тех, кто живет за границей].

Чула рос с матерью в Тайланде, а с 1921 года учился, жил, и занимал себя в Англии [я не пишу "работал", ибо принцам работать не требуется]. Изначально планировалось, что он пойдет учиться в Россию [как и его отец!], однако Октябрьская Революция внесла коррективы в эти планы. Русский язык Чула так и не выучил, а вот его маман выучила тайский, ибо на этом настаивали тайские традиции при их дворе [она жила в Тайланде с 1907 по 1921 год].

Судьба Чулы — это судьба типичного богатого буратино, которого отправили состоятельные и влиятельные родители учиться и жить в Лондоне. Автобиография Чулы дает возможность почитать о том как это выглядело сто лет назад, да еще и с интересной точки зрения. Вряд ли же вы читали когда-то тайского автора, да еще и с русскими корнями? Так Чула пишет о его отношениях с матерью [все было окей, пускай она и рассталась с отцом, ибо она не вытерпела, что он взял и без её ведома взял себе вторую жену, когда она задержалась в Европе на год — в Тайланде было тогда разрешено многоженство], которая с 1921 года жила в Париже, где её постоянно из Лондона навещал сам Чула.

На жизнь Чула зарабатывал написанием книг про автомобильные гонки, в которых он даже участвовал и сам в 1930-е годы.

Провел Чула в Англии и Вторую Мировую войну, благоразумно решив, что спокойнее ее будет провести на краю света — у моря в Корнволле. Мне у него запомнилась любопытная деталь про войну — согласно его наблюдениям прямо перед войной в Англии началась мания гороскопов, астрологии, и прочего мистицизма...

Еще Чула грустно заметил, что по приезду в Англию в 1921 году, англичане за 30 лет постоянно сетовали, что всё было лучше в Британии до Первой Мировой войны и слышать каждый раз ему это становилось тошно, однако после окончания Второй Мировой войны, он уже сам постоянно стал говорить, как заметно общий уровень жизни/культуры/товаров снизился в Британии после неё.

На удивление на Ютьбе я не нашел ни одного адекватного ролика про Чулу, ни на английском, ни на русском.

P.S. Если прогулятся в сети по материалам о нём, то окажется, что на Чулу и его русскую мать претендуют украинцы 🇺🇦 [по причине её рождения на Волыни], однако Чула всегда писал про мать как Russian, и отдельно писал Ukrainian про некоего своего товарища по имени "Boris Lotocki" из числа украинских эмигрантов на Западе.
Forwarded from CHUZHBINA
За последние 10 дней нам пришло еще 2 отличных работы на конкурс Время Перелома 2 (2024):

Замечательная повесть “Подниматель пингвинов” Михаила Тира @mike_the_unicorn, ведающая нам про быт русского высшего среднего класса после войны

Печальная откровенная зарисовка Засохшая краска” релоканта-художника Вани Касатки @vanyakasatka

Напоминаю, что конкурс продлён до 30 июня. Мы по-прежнему ждем ваших работ! Условия и детали конкурса читайте тут.

Для удобства я собрал каталог полученных работ на единой страничке тут, но традиционно перечисляю уже присланные работы и прямо здесь:

"Умирание" Андрея Иванова
"Занимайтесь любовью, а не войной" Дэна Ли.
"Отец, или пара слов о взрослении в условиях геополитической катастрофы" Мальвины, автора тг-канала @metavsexh
“В Буэнос-Айрес опять дождь” Михаила Карнаухова @pustota1058.
“Моему дорогому оккупанту!” Тани Адаменко
"Восхождение" Андрея Русанова @thyescaperoom
"Почти на той стороне" Руслана Командея @netbylo
"День выбора" Ани Макеевой
"Об этом не говорят" Иланы Б
"Смерть сына" Бориса Пляжного
"Крестовый поход детей с родителями" Данилы Ноздрякова @saminvented
“Ни слова о другом мире!” Сергея Башкирцева @segodetc

Спасибо, и любой репост будет очень приветствоваться!

@chuzhbina + @vatnikstan, @skvir @rebyesod, @rufuturism
Forwarded from CHUZHBINA
Сегодня из любопытства я посетил супермаркет Baza, расположенный в потертом vibrant районе Лондона 🇬🇧Hounslow — центре индийской диаспоры, где также живёт немало восточноевропейцев из низших слоёв.

До 2022 года место называлось "Торговый дом СССР" 🤣 Внутри ожидаемо меня ждали: шоколадки Roshen, банки сгущенки, вяленая рыба, кефир, всякие характерные постсоветские консервы, банки, и приправы.

Посетители были подстать: пожилые русские старушки, покупающие нужное к готовке дома традиционных блюд, украинцы среднего возраста, молодые русские из Прибалтики, и залётные британцы, зашедшие за экзотикой.

За кассой стояли молдавские девушки, о чем я бы не узнал, если бы не объявление на кассе, вежливо просившее украинцев не пытаться говорить с ними на мове, в тоже время сообщавшее о поддержке магазином Украины.

Мой британский приятель купил для прикола вызывающую коробку украинских конфет, а я себе взял оригинальное польское Птичье Молоко в соседнем польском магазине, чьё название по иронии нтоже Mleczko.
Forwarded from CHUZHBINA
Только что закончил читать свежую книгу воспоминаний о жизни на постсоветских просторах в первой половине 1990-х — "One Ukrainian Summer" британской русистки и журналистки The GuardianViv Groskop 🇬🇧 [1973 г.р.].

Есть подозрение, что Вив нарекла книгу "украинским" названием лишь в угоду "моде", ибо большая часть книги [около 140 из 184 страниц] посвящена Питеру 🇷🇺, где Вив училась и работала с 1992 по 1994 год. Собственно Украине 🇺🇦 — а конкретно Кривому Рогу и Одессе, где Вив провела несколько недель летом 1994 года навещая своего украинского бойфренда-рокера, с которым она познакомилась в Питере, уделена меньшая часть книги.

Надо сказать Вив [или Вивка как ее звали в России] меня так приятно удивила, что мне до сих пор не вериться! Как известно, год на дворе 2024, Британия — самый ярый союзник Украины, The Guardian — точно недружественная русским и России газета, а британцы среднего класса, и особенно из числа либералов и журналистов — весьма скользкие люди. Однако, Вивка ни разу за всю книгу — НИ РАЗУ! — она не позволила себе обронить что-то про "любовь русских к тоталитаризму", "рабский менталитет русни vs свободолюбивых украинцев", "тирана Путина", "русский расизм", "насильно русификацированных и страдающих от этого украинцев" или еще какое-либо клише. Она даже оставила даже имена людей и названия украинских городов на русском — сославшись на то, что использует термины "того времени".

На страницах своей книги, она честно, с юмором, и без обид рассказывает о том, как будучи молодой английской девчонкой она была студенткой в Питере, учила и познавала русский язык, преподавала английский питерцам, жила в коммуналках города-на-Неве, и тусовалась со своими бывшими советскими сверстниками. Немного больно читать про убогость и бедность постсоветского быта, однако и тут Вив пишет как есть — был огромный контраст между "постсовком" и Британией, но нигде она не унижает нас, а просто все списывает на cultural differences и историю. Даже Совок она не ругает — это просто факт жизни для нее.

Я получил большое удовольствие от чтения про её дружбу и тусовки с питерцами и украинцами в начале 1990-х. У самого нахлынули воспоминания про мои тусовки с подобными Вивкам в начале 2010-х [по мотивам которых я написал парочку рассказов]. Многое с тех пор изменилось в России, однако в целом разница между менталитетами почти не стерлась с той поры, как и не изменились в целом реакции на иностранцев в Питере начала 1990-х и Москве в начале 2010-х, в том числе: чрезмерная русская гостепреимность, чрезмерное желание распросить иностранца про "а как там у вас?", чрезмерное желание, русский авось и западная распланированность, споры про правильность английского языка носителей языка англичан vs [пост]советский учебник по английскому...список можно продолжать вечно.

Вердикт: кому интересно почитать про Россию 1990-х глазами молодой иностранки — однозначно рекомендую.

P.S. Кому важно — конечно Вив поддерживает украинских беженцев в Британии и прочие charity, но и в России ведь государство помогает своим беженцам из Украины, да и чего вы хотите от британской либеральной журналистки? Однако, ввиду того, что Вив не ударилась в русофобию, хотя ничего не мешало ей этого сделать, заставляет меня поклониться перед ней, снять шляпу, и взять ее остальное творчество на заметку.

P.S. 2 Кажется вот это был Вивкин украинский бойфренд, который потом закрепился в Москве, и про которого вышла заметка в 2014 году в Афише.
2024/06/16 12:33:55
Back to Top
HTML Embed Code: