Telegram Group & Telegram Channel
​​«Канцтовары Цубаки» Ито Огавы — ценнейшая книга. Не просто развлекательная филгуд-литература, хоть это определение тоже подходит, а еще и культурное наследие Японии, собранное в маленькое произведение на 290 страниц. Если вы устали от моих книжных постов, кстати, сорян заранее, их теперь будет в десять раз больше.

Главная героиня «Канцтоваров» — потомок древней династии юхицу. Она каллиграфиня, пишет письма за других людей и делает это крайне тонко и талантливо. Хатоко молодая девушка, живет в маленьком, но историческом городе Камакура. Сам город известен диким количеством храмов, мол только Киото и Нара могут тягаться по значимости. Кстати, я недавно был в этих двух городах, и подтверждаю, что храмов там достаточно.

Так вот, Хатоко унаследовала дело своей наставницы, так она ее называет. По ходу сюжета мы узнаем много и про саму девушку, и про ее город, и про традиции каллиграфии и про древние праздники. Все в одном. И как же, господи, это великолепно! Каждая страница, каждая история уникальны, ты погружаешься в этот незамысловатый быт, будто из магического реализма пришедший на страницы книги. Отдельное спасибо угадайте кому, конечно же Дмитрию Коваленину за перевод.

Вся структура романа такая: четыре времени года. Хатоко продает канцтовары и регулярно принимает заказы от разных людей на письма. В свободное время, в основном, тусит с пожилой соседкой и что-то жрет, ну вот нравится ей так. Рефлексирует свое детство, которое наставница у нее фактически забрала: не пускала гулять, не давала играть, жестко и строго учила писать буквы. Героиня из-за этого стала классической альтушкой, у этого даже слово есть отдельное в Японии, но повзрослела, вернулась в родной город и вот живет.

Люди с письмами, на первый взгляд, ничего интересного не просят, но у каждой истории есть своя глубина. Вот один мужик просит отказать в верной манере человеку, просящему денег в долг. А сын просит написать письмо пожилой маме от лица умершего отца. Тут и письма бывшим, и прощания и чего только нет, не хочу портить вам впечатления. Под каждый такой заказ Хатоко старательно прорабатывает манеру письма, имитирует почерк вплоть до «мужской/женский», выбирает кисть, бумагу, все это подробно описывается и даже иероглифы в русском издании есть, чтобы понимать что происходит.

Особенную ценность книга обретает, когда понимаешь, что на русский ее перевели третьей страной. До этого был китайский и французский переводы. Теперь я просто с нетерпением жду перевода продолжения, но для этого надо, чтобы вы все побежали и купили ее, иначе кому это надо будет. В общем, я советую. Не для всех чтение: сентиментальный слоубернер, сюжета нет почти. Но если вы продолжаете искать возможности погрузиться в Японию, это идеально. Из трех книжек японских женщин авторов, что я прочел за последнее время, «Канцтовары Цубаки» — лучшая. Второй такой нет.

#книга



tg-me.com/kinoknigisolnyshko/1491
Create:
Last Update:

​​«Канцтовары Цубаки» Ито Огавы — ценнейшая книга. Не просто развлекательная филгуд-литература, хоть это определение тоже подходит, а еще и культурное наследие Японии, собранное в маленькое произведение на 290 страниц. Если вы устали от моих книжных постов, кстати, сорян заранее, их теперь будет в десять раз больше.

Главная героиня «Канцтоваров» — потомок древней династии юхицу. Она каллиграфиня, пишет письма за других людей и делает это крайне тонко и талантливо. Хатоко молодая девушка, живет в маленьком, но историческом городе Камакура. Сам город известен диким количеством храмов, мол только Киото и Нара могут тягаться по значимости. Кстати, я недавно был в этих двух городах, и подтверждаю, что храмов там достаточно.

Так вот, Хатоко унаследовала дело своей наставницы, так она ее называет. По ходу сюжета мы узнаем много и про саму девушку, и про ее город, и про традиции каллиграфии и про древние праздники. Все в одном. И как же, господи, это великолепно! Каждая страница, каждая история уникальны, ты погружаешься в этот незамысловатый быт, будто из магического реализма пришедший на страницы книги. Отдельное спасибо угадайте кому, конечно же Дмитрию Коваленину за перевод.

Вся структура романа такая: четыре времени года. Хатоко продает канцтовары и регулярно принимает заказы от разных людей на письма. В свободное время, в основном, тусит с пожилой соседкой и что-то жрет, ну вот нравится ей так. Рефлексирует свое детство, которое наставница у нее фактически забрала: не пускала гулять, не давала играть, жестко и строго учила писать буквы. Героиня из-за этого стала классической альтушкой, у этого даже слово есть отдельное в Японии, но повзрослела, вернулась в родной город и вот живет.

Люди с письмами, на первый взгляд, ничего интересного не просят, но у каждой истории есть своя глубина. Вот один мужик просит отказать в верной манере человеку, просящему денег в долг. А сын просит написать письмо пожилой маме от лица умершего отца. Тут и письма бывшим, и прощания и чего только нет, не хочу портить вам впечатления. Под каждый такой заказ Хатоко старательно прорабатывает манеру письма, имитирует почерк вплоть до «мужской/женский», выбирает кисть, бумагу, все это подробно описывается и даже иероглифы в русском издании есть, чтобы понимать что происходит.

Особенную ценность книга обретает, когда понимаешь, что на русский ее перевели третьей страной. До этого был китайский и французский переводы. Теперь я просто с нетерпением жду перевода продолжения, но для этого надо, чтобы вы все побежали и купили ее, иначе кому это надо будет. В общем, я советую. Не для всех чтение: сентиментальный слоубернер, сюжета нет почти. Но если вы продолжаете искать возможности погрузиться в Японию, это идеально. Из трех книжек японских женщин авторов, что я прочел за последнее время, «Канцтовары Цубаки» — лучшая. Второй такой нет.

#книга

BY Солнышко тут пишет




Share with your friend now:
tg-me.com/kinoknigisolnyshko/1491

View MORE
Open in Telegram


Солнышкотутпишет Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Among the actives, Ascendas REIT sank 0.64 percent, while CapitaLand Integrated Commercial Trust plummeted 1.42 percent, City Developments plunged 1.12 percent, Dairy Farm International tumbled 0.86 percent, DBS Group skidded 0.68 percent, Genting Singapore retreated 0.67 percent, Hongkong Land climbed 1.30 percent, Mapletree Commercial Trust lost 0.47 percent, Mapletree Logistics Trust tanked 0.95 percent, Oversea-Chinese Banking Corporation dropped 0.61 percent, SATS rose 0.24 percent, SembCorp Industries shed 0.54 percent, Singapore Airlines surrendered 0.79 percent, Singapore Exchange slid 0.30 percent, Singapore Press Holdings declined 1.03 percent, Singapore Technologies Engineering dipped 0.26 percent, SingTel advanced 0.81 percent, United Overseas Bank fell 0.39 percent, Wilmar International eased 0.24 percent, Yangzijiang Shipbuilding jumped 1.42 percent and Keppel Corp, Thai Beverage, CapitaLand and Comfort DelGro were unchanged.

Importantly, that investor viewpoint is not new. It cycles in when conditions are right (and vice versa). It also brings the ineffective warnings of an overpriced market with it.Looking toward a good 2022 stock market, there is no apparent reason to expect these issues to change.

Солнышкотутпишет from us


Telegram Солнышко тут пишет
FROM USA