Telegram Group & Telegram Channel



tg-me.com/imt1917zh/620
Create:
Last Update:

跨国公司从巴勒斯坦屠杀中牟利
新的“纳克巴”(Nakba,在阿拉伯语中意为“大灾难”)不仅是以色列极右翼的梦想,也是“自由市场”获利的机会。多家西方公司正在巴勒斯坦被占领土上投机,银行也在推波助澜,后者在被占领土上的投资和股份已超过3000亿美元。
#时事评论 #帝国主义 #以色列 #巴以冲突

BY 捍卫马克思主义




Share with your friend now:
tg-me.com/imt1917zh/620

View MORE
Open in Telegram


捍卫马克思主义 Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

China’s stock markets are some of the largest in the world, with total market capitalization reaching RMB 79 trillion (US$12.2 trillion) in 2020. China’s stock markets are seen as a crucial tool for driving economic growth, in particular for financing the country’s rapidly growing high-tech sectors.Although traditionally closed off to overseas investors, China’s financial markets have gradually been loosening restrictions over the past couple of decades. At the same time, reforms have sought to make it easier for Chinese companies to list on onshore stock exchanges, and new programs have been launched in attempts to lure some of China’s most coveted overseas-listed companies back to the country.

The SSE was the first modern stock exchange to open in China, with trading commencing in 1990. It has now grown to become the largest stock exchange in Asia and the third-largest in the world by market capitalization, which stood at RMB 50.6 trillion (US$7.8 trillion) as of September 2021. Stocks (both A-shares and B-shares), bonds, funds, and derivatives are traded on the exchange. The SEE has two trading boards, the Main Board and the Science and Technology Innovation Board, the latter more commonly known as the STAR Market. The Main Board mainly hosts large, well-established Chinese companies and lists both A-shares and B-shares.

捍卫马克思主义 from us


Telegram 捍卫马克思主义
FROM USA